دوره 8، شماره 3 - ( 1396 )                   جلد 8 شماره 3 صفحات 23-42 | برگشت به فهرست نسخه ها

XML English Abstract Print


Download citation:
BibTeX | RIS | EndNote | Medlars | ProCite | Reference Manager | RefWorks
Send citation to:

Bahrami K. The Analysis of Noun Phrase Accessibility Hierarchy in German and Farsi. IQBQ. 2017; 8 (3) :23-42
URL: http://journals.modares.ac.ir/article-14-1839-fa.html
بهرامی کاوه. بررسی سلسله مراتب دسترسی نقش های نحوی در زبانهای آلمانی و فارسی. جستارهای زبانی. 1396; 8 (3) :23-42

URL: http://journals.modares.ac.ir/article-14-1839-fa.html


استادیار گروه آموزشی زبان و ادبیات آلمانی، دانشگاه شهید بهشتی، تهران، ایران
چکیده:   (1394 مشاهده)
هدف مقالۀ حاضر بررسی نقش­های نحوی است که در زبان­های مختلف برای ساخت بند موصولی در دسترس قرار دارند. این مقاله با استناد به پژوهش کینان و کامری، پس از ارائۀ نمونه­هایی از زبان­های مختلف، سعی در نشان دادن جایگاه زبان­های آلمانی و فارسی در این سلسله­مراتب دارد. در این پژوهش با مقایسه­ای مختصر میان زبان­های آلمانی و فارسی در بحث ساختِ بند موصولی، در پی پاسخ این پرسش هستیم که چه نقش­های نحوی­ در زبان­های آلمانی و فارسی برای ساخت بند موصولی در دسترس هستند و آیا میان این دو زبان در این زمینه تفاوت­هایی وجود دارد؟ علاوه­بر این، به ارتباط میان راهبردهای ساخت بند موصولی و سلسله‌مراتب دسترسی نقش­های نحوی نیز خواهیم پرداخت. نتایج این تحقیق نشان می­دهد که با وجود استفادۀ دو زبان از راهبردهای مختلف برای ساخت بند موصولی، هر دو زبان تا سخت­ترین جایگاه­های نحوی که مفعول اضافی قرار دارد، امکان ساخت بند موصولی را ممکن ساخته­اند. زبان فارسی در این خصوص یک مرحله از زبان آلمانی پیشی گرفته و حتی ساخت مفعول مقایسه­ای و ساخت­های هم­پایه را نیز در دسترس قرار داده است.
 
متن کامل [PDF 285 kb]   (718 دریافت)    
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | موضوع مقاله: زبان شناسی تطبیقی
دریافت: ۱۳۹۵/۷/۷ | پذیرش: ۱۳۹۵/۱۰/۲۱ | انتشار: ۱۳۹۶/۵/۱

ارسال نظر درباره این مقاله : نام کاربری یا پست الکترونیک شما:
CAPTCHA code