Volume 7, Issue 4 (2016)                   IQBQ 2016, 7(4): 81-101 | Back to browse issues page

XML Persian Abstract Print


Download citation:
BibTeX | RIS | EndNote | Medlars | ProCite | Reference Manager | RefWorks
Send citation to:

torkashvand F. Critical Discourse Analysis: Arabic to Persian Translation. IQBQ. 2016; 7 (4) :81-101
URL: http://journals.modares.ac.ir/article-14-1640-en.html
Assistant Professor, Department of Arabic language and literature, Imam Khomeini International University, Qazvin, Iran
Abstract:   (2482 Views)
Unlike text-based reading, discourse analysis considers all effective elements in the meaning of the text.  In addition to linguistic aspects of the text, situational context, and metalanguage in general are also taken into account.  In terms of critical perspective, it studies ideology and power relations as leading elements of the text.  Such an approach prepares the way to a comprehensive understanding of the text to the translator.  In this regard, the present paper aims to employ a reference- analysis of critical analysis discourse in translating Arabic texts into Persian.  Thus, with the assumptions of the deficiency of the text-based reading, the practicality of critical discourse analysis in transferring the hidden parts of the text has been sought.  By analyzing and translating some contemporary Arabic texts, the paper has tried to prove the above assumptions.  In conclusion, it can be noticed that in addition to highlighting the situational aspects of the text, the presented ideology directs the text.  Considering the meanings of hypertextuality, the translator has organized the target text with an appropriate style. 
Full-Text [PDF 268 kb]   (1965 Downloads)    
Article Type: Research Paper | Subject: Discourse Analysis
Received: 2014/12/9 | Accepted: 2015/05/25 | Published: 2016/09/22

Add your comments about this article : Your username or Email:
CAPTCHA code