Volume 5, Issue 1 (2014)                   IQBQ 2014, 5(1): 149-166 | Back to browse issues page

XML Persian Abstract Print


Download citation:
BibTeX | RIS | EndNote | Medlars | ProCite | Reference Manager | RefWorks
Send citation to:

Safa P, Letafati R, Fallahi M. The Study of the Verb “∫odan” in Persian and Its Equivalents in French. IQBQ. 2014; 5 (1) :149-166
URL: http://journals.modares.ac.ir/article-14-9432-en.html
1- Assistant Professor, French Teaching Department, Tarbiat Modares University, Tehran, Iran
2- Associate Professor, French Teaching Department, Tarbiat Modares University, Tehran, Iran
3- M.S. graduate, French Teaching Department, Tarbiat Modares University, Tehran, Iran
Abstract:   (2364 Views)
As a light verb, the verb “∫odan” contributes in the structure of a wide range of verbs and forms different applied concepts, including the expression of the change of state. In the French language, there are many different verbs and structures, which could be known as equivalents of the verb “∫odan”  for expressing the change of state. Therefore, incorrect use of any of these equivalents is a great concern for Iranian learners, and usually leads to misunderstandings. This paper will firstly study the two verbs, “∫odan” and “devenir” in Persian and French languages, respectively. Then we will introduce the equivalents of the verb “∫odan” in French language. Next the verb “devenir” will be studied in contrast with other French verbs, which express the change of state. Finally, the aspectual values of the verb “∫odan” and its equivalents in French language will be dealt with.  
Full-Text [PDF 658 kb]   (1306 Downloads)    
Article Type: Research Paper | Subject: Education|Linguistics
Received: 2013/05/4 | Accepted: 2013/07/16 | Published: 2014/03/21

Add your comments about this article : Your username or Email:
CAPTCHA code