TY - JOUR T1 - The Transition Process of Semantic Prosody to Connotation in Persian; A Synchronic Analysis TT - فرایند تحوّل طنین‌معنایی به معنای ضمنی در زبان فارسی؛ یک بررسی درزمانی JF - mdrsjrns JO - mdrsjrns VL - 7 IS - 1 UR - http://lrr.modares.ac.ir/article-14-2070-en.html Y1 - 2016 SP - 17 EP - 38 KW - Semantic prosody KW - connotative meaning KW - corpus linguistics KW - Persian KW - synchronic linguistics N2 - The process of language change is an inseparable feature of the inherent nature of every language. This change is so slow and delicate that it will be tangible for the native speakers only after a long time and in comparison with the past. A diachronic outlook of the language is especially beneficial here. The present research seeks to examine the transition process of (negative or positive) semantic prosody of some presently neutral Persian verb compounds into connotation. To this end, different researches on semantic prosody, connotation and their transformation in different languages and especially in English are reviewed and the same trend is traced in some verb compounds in Persian. Two corpora from two different historical periods (12th century and modern Persian) of language data were compiled and the semantic prosody of seven verb compound was established in the two. The results show that the semantic prosody of some of these compounds have changed from positive to negative over time and this negative semantic prosody in some of the compounds especially mojeb shodan (cause) is changing to negative connotation. M3 ER -