%0 Journal Article %A Malayeri, Yadollah %T Translator’s Challenges (A Case Study of Arabic-Persian Translation of a Political-Journalistic Text) %J Language Related Research %V 5 %N 1 %U http://lrr.modares.ac.ir/article-14-8235-fa.html %R %D 2014 %K Arabic, Persian, Translation, Political-journalistic texts, %X این پژوهش به روش تحلیلی ـ توصیفی، چالش های جامعه آماری 35 نفری دانشجویان ترم پنجم رشته زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران ـ پردیس قم را در برگردان یک جمله سیاسی ـ رسانه­ای عربی به پارسی، در آزمون پایان نیمسال درس« فن ترجمه» بررسی می کند. از رهگذر این بررسی، پنج چالش بنیادین «نگسستن از زبان یک»، «کم­گویی یا پرگویی»، «برگردان واژه به واژه»، «سوگیری» و «ناآشنایی با درونمایه متن» یافت شد. از آنجا که هدف این پژوهش، شناخت و زدودن چالش های پیش روی دانشجویان یا مترجمان نوپا است، پیشنهاد شد مترجم، فریب هم ریختی ظاهری واژه­ها را نخورد، پیام را بی­کم و کاست برساند، «آزاد» ترجمه کند، سوگیرانه و خودسانسورانه برنگرداند، درونمایه و پیام متن یک (مبدأ) را نیک دریابد و سپس دست به ترجمه بزند. %> http://lrr.modares.ac.ir/article-14-8235-fa.pdf %P 249-270 %& 249 %! %9 %L A-14-1000-6345 %+ Assistant Professor, Arabic Language and Literature, University of Tehran, Qom College, Qom, Iran %G eng %@ 2322-3081 %[ 2014