• Afrashi, A. (2016). Cognitive Semantics.Tehran. Institue for Humanities & Cultural Studies publications. [In Persian].
• Agha Golzadeh, F. (2003). “Thinking and Language: an Overview”. Advances in Cognitive Science. No. 5 (1).Pp.57-64. [In Persian].
• Ajdadi, M. & M. Razavi (2016). “The study of semantic frames of external body part terms in Persian language”. The Journal of Language Research (ZABANPAZHUHI). [In Persian].
• Anvari, H. & H. Ahmadi Givi (2007). Persian Grammar. (Vol. I, 2).Tehran. Fatemi publications. [In Persian].
• Anvari, H. (2009). Sokhan Comprehensive Dictionary (PERSIAN- PERSIAN). (Vol. I, 2).Tehran. Sokhan publications. [In Persian].
• Aryanpur Kashani, M. (2012). The Aryanpur Progressive PERSIAN-ENGLISH Dictionary (Vol.4) Comprehensive).With the Collaboration of Seyyed Mostafa Assi.Tehran. Jahan Rayaneh publications. [In Persian].
• Assi, S.M. (1996). “A report of the 6th International Conference of the European Association for Lexicography”. Special Linguistics culture. No.17. Pp. 391-400. [In Persian].
• Assi, S.M. (1997). “Farsi Linguistic Database (FLDB)”. The International Journal of Lexicography. Vol.10. No.3. Pp.6. Oxford University Press.
• Assi, S.M. (2005). “Persian Linguistic Database (PLDB)”. Researches. No. 2. [In Persian].
• Blank, A. (2003). “Polysemy in Lexicon and in Discourse”. In B. Nerlich.(Eds.). Polysemy: Flexible Patterns of Meaning in Mind and Language. Berlin & New York. Mouton de gruyter. Pp.267-296.
• Boas, H.C. (2002d). Bilingual FrameNet dictionaries for machine translation. Department of Germanic Studies. University of Texas at Austin.
• Borin, L., & et al. (2010). “The past meets the present in the Swedish FrameNet++”.
• Chomsky, N. A. (1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge. M.I.T. Press.
• Givón, T. (2001). Syntax.(Vol.I,2). John Benjamins. Amesterdam.
• Delaramifar, M. & et al. (2017). “Semantics Relations of Persian Verb "gereftan": Filmore's Frame Semantic (1997)”. The Journal of Language Researches No.8 (1).Pp.79-98. [In Persian].
• Evans, V. & M. Green (2006). Cognitive Linguistics: An Introduction .Edinburgh University press.
• Fauconnier, G. (1985). Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language. Cambridge. Cambridge University press.
• Fayyazi, M.S. (2009). Looking into the notion of Polysemy in Persian: A Cognitive Approach. Ph.D. Dissertation. Tarbiat Modares University (TMU). Tehran. Iran. [In Persian].
• Fillmore, C. J. (1968). “The case for case”. In E. Bach, & R. T. Harms (Eds.). Universals in linguistic theory. Pp. 1-88. New York. Holt Rinehart & Winston.
• ________ (1976). “Frame semantics and the nature of language”. In Annals of the New York Academy of Sciences: Conference on the Origin and Development of Language and Speech. vol. 280. Pp. 20–32.
• ________ (1982b). “Frame semantics”. In the linguistic society of Korea. (Eds). Linguistics in the Morning Calm. Seoul. Hanshin. Pp.37-111.
• Fillmore, C.J., & B.T.S. Atkins (1992). “Toward a Frame-based Lexicon: The Semantics of RISK and its Neighbors”. In Lehrer, A., & E. Kittay. (Eds.). Frames, fields and contrasts: New essays in semantic and lexical organization. Hillsdale. Erlbaum.
• Fillmore, C.J., & B.T.S. Atkins (1994). “Starting where the Dictionaries stop: The challenge for computational lexicography”. In Atkins, B.T.S., & A. Zampolli. (Eds.). Computational approaches to the lexicon. Oxford University Press.
• ________ (2000). Describing polysemy: The case of ‘crawl’. Ravin, Y., and C. Laecock. (Eds.). Polysemy. Oxford University Press.
• Fillmore, C. J. & C. Baker (2010). A frames approach to semantic analysis. In B. Heine & H. Narrog. (Eds.). The oxford handbook of linguistic analysis. Oxford: Oxford University Press.
• Gandomkar, R. (2015). “Semantic Analysis of Persian Words Based on Format-Based Semantics”. Language Science. No. 2(2). Pp.117-142. [In Persian].
• Greeraerts, D. (2010). Theories of Lexical Semantics. Oxford University Press.
• Hesabi, A. (2016). “The Verb “xordan” from the Perspective of Cognitive Linguistics”. Language and Linguistics. No.11 (22). Pp.1-26. [In Persian].
• Ghayoomi, M. (2009). Frame Assignment with Active Learning. M.S. Thesis. Department of Computational Linguistics and Phonetics. Saarland University.
• Khavari, N. (2013). The Description and Classification of Persian Verbs on the Basis of FrameNet’s Approach. M.A. Thesis. BU-Ali Sina University. Hamedan. Iran. [In Persian].
• Kharrazi, S.K. (2017).A Dictionary of Cognitive Sciences (ENGLISH-PERSIAN).Tehran. Farhang Moaser publications. [In Persian].
• Khodaparasti, F. (1997). Comprehensive Dictionary of Persian Synonyms & Antonyms. Shiraz. Fars Encyclopaedia publications. [In Persian].
• Lakeoff, G. Johnson (1980). Metaphors We Live By. Chicago. Chicag University Press.
• Langacker, R. (1987). Foundations of Cognitive Grammar. (vol.1).Stanford, CA. Stanford University Press.
• Lieber, R. (2004). Morphology and Lexical Semantics. Cambridge. Cambridge University Press.
• Madarshahiyan, S. (2015). “Role of Topic Shift and Violence of Grice Principles in Interrogation: Forensic Linguistics”. The Journal of Language 1444Research (ZABANPAZHUHI). No.7 (16). Pp. 101-132. [In Persian].
• Motavallian Naeini, R. (2017). “Toward developing Persian-English verb valency dictionary”. Foreign Language Research Journal. No. 6 (2). Pp. 449-475. [In Persian].
• Mousavi, S.H.; M. Amoozadeh & V. Rezai (2016). “Analysis of the Word ‘Didan’ Based on Frame Semantics”. Language Related Research. No.6 (7). Pp. 219-236. [In Persian].
• Mousavi, S.H. (2017). “ColloNet: A network for Analyzing Collocations”. Language Related Research. No. 8 (8, 37). Pp. 197-223. [In Persian].
• Nayeblui, F. (2014). Emotion Words (Happiness & Love) in Farsi: Persian FrameNet. M.A. Thesis. Institue for Humanities & Cultural Studies. Tehran. Iran. [In Persian].
• Nayeblui, F.; S.M. Assi & A. Afrashi (2015). “Persian FrameNet”. A Journal of Comparitive Linguistic Researches. No. 5(9). Pp.261-282. [In Persian].
• Ohara, K., & et al. (2004). “The Japanese FrameNet project: An introduction”. Proceedings of the Workshop on Building Lexical Resources from Semantically Annotated Corpora. Eds. Charles J. Fillmore, et al. Lisbon: LREC 2004.Pp. 9-12.
• Palmer, F.R. (1976). Semantics, A New Outline. Cambridge. Cambridge University Press.
• Pustejovsky, J. (1995). The Generative Lexicon. Cambridge. MIT.
• Rasekh Mahand, M. (2015). An Introduction to Cognitive Linguistics: Theories & Concepts. Tehran. SAMT publications. [In Persian].
• Rasooli, M.S., et al. (2011). “A Syntactic Valency Lexicon for Persian Verbs: The first steps towards Persian Dependency Treebank”. 5th Language & Technology Conference (LTC): Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics. Pp. 227-231. Poznan. Poland.
• Razavi, M. (2013). “Semantics and Persian Treasure (2)”. Lexicography (Farhangnevisi). No.5&6. Pp. 44-65. [In Persian].
• Roshan, B. & L. Ardebili (2016). An Introduction to Cognitive Semantics. Nashr-e Elm publications. [In Persian].
• Ruppenhofer, J. & et al. (2016). FrameNet II: extended theory and practice.
• Safari, A. (2015). “Frame Semantics and LVC Alternation in Persian”. Language Related Research. No .6(1, 22). Pp. 153-172. [In Persian].
• Safavi, K. (2011). An Introduction to Semantics. Tehran. Soureh Mehr publications. [In Persian].
• Shah Hoseini, F. (2012). “Prototypical Transitivity in Speech Verbs”. A Journal of Comparitive Linguistic Researches. No. 1(2). Pp.57-66. [In Persian].
• Shamsfard, M., et al. (2010). “Semi Automatic Development Of FarsNet: The Persian Wordnet”.Computer Engineering. Dept. Shahid Beheshti University. Tehran. Iran.
• Subirats-Rüggeberg, C., & M. R. L. Petruck (2003). “Surprise: Spanish FrameNet!”. Proceedings of the Workshop on {Frame} {Semantics}” XVII International Congress of Linguists {(CIL)}. Eds. {Eva Hajičová, Anna Kotéšovcová, and Jiří Mirovský. Prague: Matfyzpress.
• Taylor, J.R. (1995). Linguistics Categorization: Prototypes in Linguistic Theory. 2nd (Eds.). Oxford. Clarendon Press.
• Taylor, J.R. (2003). “Cognitive Models of Polysemy”. In B. Nerlich & Z. Todd. (Eds.). Polysemy: Flexible Patterns of Meaning in Mind and Language. Berlin & New York. Mouton de gruyter.Pp. 31-49.
• Taylor, J.R. & J. Littlemore (2017). The Bloomsbury Companion to Cognitive Linguistics. Traslated by Vajihe Farshi & Najmeh Farshi. Edited by Azita Afrashi. Tehran. Neveeseh Parsi publications. [In Persian].
• You, L., L. Tao, & L. Kaiying (2007). “Chinese FrameNet and OWL representation”. 6th International Conference on Advanced Language Processing and Web Information Technology (ALPIT 2007), Pp. 140-145.