Articles accepted at the time of publication                   Back to the articles list | Back to browse issues page

XML Persian Abstract Print


1- Department of English Language and Linguistics, Humanities Faculty, Kermanshah branch, Islamic Azad University, Kermanshah, Iran
2- Department of English and Linguistics, Faculty of Language and Literature, University of Kurdistan , dehghan_m85@yahoo.com
Abstract:   (2026 Views)
The issue of polysemy has been considered within cognitive approach by Iranian linguists in recent years. That’s because the authors  have  analyzed the  simple form of the verb  /čijən/ (i.e., going) in  kalhori /kermanshaian Kurdish based on principled–polysemy approach proposed by Evans & Green  in 2006. In this qualitative study, the data were collected through Kurdish speakers’ daily conversation and analyzed based on the mentioned approach in a descriptive-analytic way. Also, the authors used Kurdish speakers and their own linguistic intuition to approve the authenticity of the data. The results showed that the prototypical meaning of this verb was “GO” that has forty-five distinct meanings, such as “travel”, “drive”, “migrate”, “flow”, “set”, “finish”, “charge”, “send'', etc. in its own semantic clusters including six distinct semantic clusters. Finally, these forty-five distinct meanings along with their six semantic clusters were illustrated in a semantic network. Also, the findings showed that a favorable explanation of the polysemy of this verb in Kalhori Kurdish can be obtained based on the mentioned approach. The polysemy representation of this verb in Kalhori Kurdish can be useful for a better understanding of the polysemy of other verbs in Kurdish.
 
     

Add your comments about this article : Your username or Email:
CAPTCHA

Send email to the article author


Rights and permissions
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.