جستارهای زبانی، جلد ۱۲، شماره ۶، صفحات ۳۰۱-۳۲۰

عنوان فارسی ساخت اضافه در کردی: رویکردی شناختی
چکیده فارسی مقاله پژوهش حاضر قصد دارد تا بر اساس رویکرد شناختی به بررسی ساخت اضافه در کردی سورانی بپردازد. ماهیت روش­ شناسی این پژوهشِ کمی، توصیفی-تحلیلی بوده و داده­ ها از گویش کردی سورانی و از طریق مصاحبه با گویشوران گردآوری شده ­اند و اصالت داده­ ها نیز مورد تأیید گویشوران این گونه از زبان کردی است. شایان ذکر است که ساخت اضافه نوعی رابطۀ ذاتی و نسبتی بین دو عنصر گذرا و پایا ایجاد می­کند که حاوی نوعی قرابت مفهومی هستند. در این ساخت یکی از عناصر به عنوان نقطۀ ارجاع عمل می­کند تا جایگاه عنصری دیگر (عنصر مقصد) در ساخت بر اساس آن مشخص شود. به عبارت دیگر، عنصر پایا به مثابۀ نقطۀ ارجاع، مسیری شناختی را برای دسترسی ذهنی به عنصر گذرا به عنوان عنصر مقصد فراهم می­سازد. یافته­ها نشان داد که ساخت اضافه، محصول نوعی دستوری­شدگیِ ضمیر موصولی HYA است که نقش کهن آن بازنمایی ارتباط ذاتی-مفهومی بین عناصر دخیل در یک رابطۀ مفهومی مندرج در یک جملۀ مرکب بوده است. این ضمیر موصولی طی فرآیند دستورشدگی به نمایه­ای نسبتی تحول یافته، تا رابطه­ای ذاتی و نامتقارن را میان دو عنصر متجانس در یک گروه (اسم+اضافه+اسم، اسم+اضافه+صفت، اسم+اضافه+حرف اضافه، اسم+اضافه+فعل اسمی­شده) یا در یک بند (اضافۀ محمولی، اضافۀ مبتداساز) مفهوم­پردازی کند. همچنین، نتایج  نشان داد که عنصر اضافه این ارتباط نامتقارن را بین عناصر در سطوح متفاوت زبانی بخوبی نمایه­ سازی می­کند.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله ساخت اضافه،کردی،دستور شناختی،ضمیر موصولی،عنصر اضافه

عنوان انگلیسی Ezafe Construction in Kurdish: A Cognitive Approach
چکیده انگلیسی مقاله The present study aims to investigate the Ezafe construction in Kurdish (Sorani dialect) based on cognitive grammar. The nature of the methodology of this qualitative research is descriptive-analytic, and the data have been collected via the interview with Kurdish speakers. The authencity and originality of the collected data has been approved by Kurdish speakers of this language variety. Ezafe marker is considered as the invoker of an intrinsic relationship between two entities having a kind of conceptual proximity.  In a way, one entity is considered as a reference-point based on which the location of the other entity is cognitively determined. In this construction, the landmark functions as a reference-point which provides a mental path to the trajector as the target. The findings showed that Ezafe in this dialect is the result of the grammaticalization of a relative pronoun HYA by which the intrinsic-conceptual relation between them is profiles in a complex sentence. It should be noted that Ezafe marker has developed from the relative pronoun HYA in the Old Persian. Accordingly, This relative pronoun, as an Ezafe marker, has been gradually transformed into an element profiling an asymmetric intrinsic relationship between congruent entities within a single phrase (N Ez N; N Ez adje; N Ez preposition; N Ez nominalized verb) or in a clause (predicative Ezafe and topicalizing Ezafe). Also, the results showed that Ezafe marker indicates this asymmetric relation at different linguistic levels.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله Ezafe construction,Kurdish,cognitive grammar,relative pronoun,Ezafe marker

نویسندگان مقاله رحمان ویسی حصار | Rahman Veisi Hasar
Department of English language and linguistics, University of Kurdistan, Sanandaj, Iran
گروه زبان انگلیسی و زبانشناسی، دانشگاه کردستان، سنندج ایران

مسعود دهقان | Masoud Dehghan
department of English language and Linguistics, University of Kurdistan, Sanandaj, Iran
گروه زبان انگلیسی و زبانشناسی، دانشگاه کردستان، سنندج، ایران


نشانی اینترنتی http://lrr.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-18458-2&slc_lang=fa&sid=14
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده مقالات علمی پژوهشی
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات