جستارهای زبانی، جلد ۱۲، شماره ۶، صفحات ۳۴۱-۳۶۰

عنوان فارسی بررسی تاثیر حاشیه‌نویسی به زبان اول و دوم و محل قرارگیری حاشیه‌نویسی در متن بر فراگیری تصادفی واژگان زبان دوم
چکیده فارسی مقاله در حالیکه مطالعات متعددی پیرامون نقش حاشیه‌نویسی بر فراگیری واژگان زبان دوم وجود دارد، یافته ‌ها در مورد تاثیر افتراقی حاشیه‌نویسی به زبان اول و دوم متناقض است. مطالعه حاضر به بررسی یادسپاری و یادآوری واژگان انگلیسی در میان زبان‌آموزان انگلیسی بعنوان زبان دوم پرداخته است که در حین خواندن متن به حاشیه‌نویسی به زبان اول و دوم در حاشیه متن و زیر متن دسترسی داشتند. در طول مداخله که دو ماه به طول انجامید 176 شرکت کننده با توانش پیش متوسطه زبان انگلیسی درگیر خواندن متون انگلیسی در یکی از پنج گروه زیر شدند: حاشیه‌نویسی به زبان اول در حاشیه صفحه (L1-m)، حاشیه‌نویسی به زبان اول در زیر صفحه (L1-b)، حاشیه‌نویسی به زبان دوم در حاشیه صفحه (L2-m)، حاشیه‌نویسی به زبان دوم در زیر صفحه (L2-b) و کنترل (.(CO پس از مداخله، پس‌آزمون و یک ماه بعد، پس‌آزمون تاخیری برگزار شد. نتایج آزمون واریانس چند متغیری و آزمون تعقیبی شفه نشان داد گروههایی که در معرض حاشیه‌نویسی به زبان اول قرار گرفته بودند به طور معناداری عملکرد بهتری در یادسپاری واژگان (پس‌آزمون) داشتند (L1-m > L1-b > L2-m > L2-b). همچنین نتایج بیانگر عملکرد بهتر در یادآوری واژگان (پس‌آزمون تاخیری) توسط گروههایی با دسترسی به حاشیه‌نویسی در حاشیه متن، صرفنظر از زبان حاشیه‌نویسی بود (L1-m = L2-m > L1-b > L2-b). این یافته‌ها نشان می‌دهند که نحوه پردازش و بازیابی واژگان از حافظه بسته به زبان حاشیه‌نویسی و محل قرارگیری حاشیه‌نویسی در متن متغیر است. کاربرد یافته‌های پژوهش حاضر برای مدرسان و طراحان درسی زبان دوم ذکر شده است.
 
کلیدواژه‌های فارسی مقاله حاشیه نویسی،محل قرارگیری حاشیه نویسی،فراگیری واژگان،یادسپاری،یادآوری

عنوان انگلیسی Investigating the Effects of L1 and L2 Paper-based Glosses and Their Presentation Formats on EFL Learners' Incidental Vocabulary Acquisition
چکیده انگلیسی مقاله While there is a substantial body of research on the role of glosses in fostering reading comprehension and vocabulary acquisition, the findings on relative efficacy of first language (L1) and second language (L2) glosses are conflicting. This study investigates the impact of Farsi (L1) and English (L2) paper-based glosses with different presentation formats (in the margin and at the bottom of page) on intermediate-level English as a foreign language (EFL) learnerschr('39') vocabulary retention and recall. During a two-month treatment,  the participants read the passages under one of the four conditions: L1 gloss in the margin (L1-margin), L1 gloss at the bottom of the page (L1-bottom), L2 gloss in the margin (L2-margin), and L2 gloss at the bottom of the page (L2-bottom). Following the treatment, a vocabulary post-test and a month later, a delayed post-test were administered to gauge any vocabulary gains. Results of repeated measures ANOVAs showed the superiority of L1 over L2 glosses (L1-margin> L1-bottom>L2-margin>L2-bottom) in the post-test. The delayed post-test scores revealed the better performance for marginal glosses, regardless of the language of the gloss (L1-margin = L2-margin > L1-bottom > L2-bottom), suggesting that how learners process and retrieve lexical items may vary depending on both language and location of the gloss.
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله gloss,gloss location,vocabulary acquisition,retention,recall

نویسندگان مقاله زهرا فاخر عجب شیر | Zahra Fakher Ajabshir
University of Bonab
دانشگاه بناب، بناب، آذربایجان شرقی، ایران


نشانی اینترنتی http://lrr.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-24209-2&slc_lang=fa&sid=14
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده مقالات علمی پژوهشی
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات