جستارهای زبانی، جلد ۷، شماره ۱، صفحات ۱۲۹-۱۴۹

عنوان فارسی بررسی بی‌ادبی کلامی در نمایش‌نامه صیادان
چکیده فارسی مقاله پدیده ادب یکی از مقولاتی است که همواره مورد توجه پژوهشگران رشته‌های مختلف همچون روان‌شناسی و جامعه‌شناسی و مردم‌شناسی قرار گرفته ‌است. در حوزه مطالعات کاربردشناسی زبان نیز به مقوله ادب کلامی پرداخته‌‌ می‌شود. یکی از مفاهیمی که به دنبال ادب در زبان‌شناسی مطرح می‌شود بی‌ادبی کلامی است. افراد مختلفی همچون گافمن(1967)، براون ولوینسون (1987)، بوسفیلد (2008)، کالپپر (1996،2003،2011)، یوهانی رودانکو (1996) به بررسی مقوله ‌ادب/ بی‌ادبی کلامی پرداخته‌اند. علیرغم  مطالعات فراوانی که در زمینه الگوهای بی‌ادبی در فرهنگ غرب انجام شده است، این مفهوم در زبان فارسی چندان مورد کاوش قرار نگرفته است. در همین راستا، هدف پژوهش حاضر بررسی کارکرد این پدیده در زبان فارسی از طریق توصیف آن در نمایش‌نامه «صیادان» برگرفته از مجموعه نمایش‌نامه روی صحنه آبی نوشته اکبر رادی است. علت انتخاب متون نمایشی نیز آن است که این متون بی‌شک بازتابی از زندگی روزمره مردم و محاورات‌ آن‌ها هستند. الگوی نظری‌ای که در بررسی داده‌های این پژوهش استفاده شد الگوی ارائه شده از سوی کالپپر (1996؛2003؛2011)  است؛ یعنی ترکیبی از الگوهای بی‌ادبی (1996؛2003) و عواملی همچون هنجارهای اجتماعی، بافت و احساسات (2011). پرسش‌های این پژوهش عبارتند از: 1. کدام ‌یک از راهکارهای پیشنهاد شده از سوی کالپپر در نمایشنامه صیادان به کار رفته است؟ و  2.کدام راهکار بیش از بقیه از سوی تعامل کنندگان به کار گرفته شده است؟ نتیجه‌ آنکه پرکاربردترین راهکار در صیادان بی‌ادبی ایجابی و کم‌کاربردترین راهکار مربوط به کنایه نیش‌دار بود. راهکارهایی که مرکب از چند راهکار بودند در مرتبه دوم و بی‌ادبی سلبی در مرتبه چهارم قرار گرفت. ادب کنایه‌دار نیز در میان داده‌ها یافت نشد. علاوه بر این، موارد جدید نیز معرفی شدند.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله ادب کلامی،بی‌ادبی کلامی،تحلیل گفتمان،ادبیات نمایشی،اکبر رادی

عنوان انگلیسی Linguistic impoliteness patterns in Sayyadan
چکیده انگلیسی مقاله Politeness phenomenon is one of the subjects which have been observed by researchers of different domains , e.g. psychology, sociology and anthropology. Politeness has also been investigated in the area of pragmatics. One of the concepts following politeness is linguistic impoliteness. Different people such as Goffman (1967), Brown and Levinson (1987), Bousfield (2008), Culpeper (1996;2003;2011) and  Rudanko (1996) have worked on (im)politeness phenomenon. . In spite of the large amount of investigation on western culture, less research has been worked out on this notion in Persian. So, the aim of this study is investigating the function of this notion through describing it in  Sayyadan drama of  Ruye Sahneye Abi series written by Akbar Radi. The data was investigated through the five strategies proposed  by Jonathan Culpeper (1996; 2003) on linguistic impoliteness and the notions, e.g context, social norms and emotions, he added later in 2011. The most frequently  used strategy was positive impoliteness and the least used one was mock impoliteness. The synthetic ones were at the second level and negative impoliteness was at the fourth level. There was no withhold politeness among the‌ data. Finally, new cases were introduced.                                                                                                                     
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله Linguistic politeness,Linguistic impoliteness,discourse analysis,Akbar Radi,Dramatic literature

نویسندگان مقاله بهروز محمودی بختیاری | behrooz mahmoodi bakhtiari
associate professor of department of dramatic arts, tehran university, tehran, iran
دانشیار گروه هنرهای نمایشی، دانشگاه تهران، تهران، ایران
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه تهران (Tehran university)

سمیه سلیمیان | somayye salimiyan
m.a. student of linguistics at beheshti university, tehran, iran
دانشجوی کارشناسی ارشد زبان شناسی همگانی، دانشگاه بهشتی، تهران، ایران


نشانی اینترنتی http://journals.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-14-1000-4759&slc_lang=fa&sid=14
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات