جستارهای زبانی، جلد ۶، شماره ۴، صفحات ۲۳۷-۲۴۵

عنوان فارسی تحلیل محتوایی و استنادی مقالات دوماهنامه جستارهای زبانی (شماره ۱-۲۱) منتشر‌شده بین سال‌های ۱۳۸۹ تا ۱۳۹۳
چکیده فارسی مقاله هدف این تحقیق، بررسی وضعیت مقالات دوماهنامه جستارهای زبانی است. روش پژوهش، تحلیل استنادی است و برای تجزیه و تحلیل داده‌ها، از آمار توصیفی و نرم­افزار اکسل 2010 استفاده کردیم. بررسی‌ها نشان داد‌ه‌اند که در سال‌های مورد نظر (21 شماره)، درمجموع 213 مقاله منتشر شده است. 162 مقاله به‌صورت گروهی و بقیه به‌شکل فردی ارائه شده‌اند. مجموع کل استنادات 5092 و میانگین استناد برای هر مقاله و هر شماره، به‌ترتیب 90/32 و 47/242 استناد است. کتاب‌ها با 3112 استناد و مقالات نشریات با 1258 استناد، بالاتر از سایر منابع قرار گرفتند. ازبین کتب استناد‌شده، 66/87 درصد به‌صورت فردی و بقیه به‌شکل گروهی هستند. همچنین، دربین مجلات استنادشده، 41/60 درصد به‌شکل فردی و بقیه به‌صورت گروهی ارائه شده‌اند. دربین منابع استنادشدۀ فارسی و عربی، 45/79 درصد از کتب تألیفی و 54/20 درصد ترجمه هستند. درمورد مجلات نیز 49/97 درصد (506 مورد) از مقالات مجلات فارسی و عربی تألیفی و 50/2 درصد (13 مورد) ترجمه هستند. پراستنادترین نویسنده و مترجم، به‌ترتیب «حمیدرضا شعیری» با 44 و «فرزانه طاهری» با 10 استناد هستند. پراستنادترین کتاب فارسی تجزیه و تحلیل نشانه- معناشناختی گفتمان با 13 استناد است. پراستنادترین مجلات فارسی و لاتین، نشریه جستارهای زبانی و Language، به‌ترتیب با 76 و 29 استناد هستند. همچنین نیم‌عمر منابع فارسی 11 سال و نیم‌عمر منابع اطلاعاتی لاتین 17 سال است.
کلیدواژه‌های فارسی مقاله واژگان کلیدی، تحلیل محتوایی و استنادی،دوماهنامه جستارهای زبانی،مقالات گروهی،مقالات فردی،کتاب تألیفی

عنوان انگلیسی Content & Citation Analysis of Language Related Research Journal (No. 1-21) Published during 2010-2014
چکیده انگلیسی مقاله This article analyzes the sources which have been cited in articles of Language Related Research. The research method is citation analysis, and data analysis was performed by Excel software. The results showed that in this period of time, 213 articles were published. 162 papers were presented as team work and the rest were individual studies .The books with 3112 citations and journal articles with over 1258 citations were more than from other sources. Among the cited sources of the Persian, 79.45 percent of the books were written and 20.54 percent were translation. Also, 97.49 percent (506) of the Persian journals articles were written and 2.50 percent (13 cases) have been translation.The highest cited author and translators were respectively, "Hamid Reza Shaeir" with 44 and "Farzaneh Taheri" with 10 citations. The highest cited book in Persian was "Semiotics of discours analysis" with 13 citations. The highest cited journals in Persian and English were the "Journal of Language Related Research" and "Language", respectively with 76 and 29 citations.  
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله Citing,citation analysis,Journal of Language Related Research

نویسندگان مقاله عیسی زارعی | isa zarei
phd. candidate, department of knowledge and information science, islamic azad university, hamedan branch, iran.
دانشجوی دکتری علم اطلاعات و دانش شناسی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد همدان، همدان، ایران
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه آزاد اسلامی همدان (Islamic azad university of hamadan)

نیره خدادادشهری | nayereh khodadad shahri
m.a in archival studies, faculty of education amp; psycology alzahra university, tehran. iran
دانشجوی کارشناسی ارشد مطالعات آرشیوی، دانشگاه الزهرا س ، تهران، ایران
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه الزهرا (Alzahra university)


نشانی اینترنتی http://journals.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-14-1000-6931&slc_lang=fa&sid=14
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات