جستارهای زبانی، جلد ۵، شماره ۵، صفحات ۱۱۷-۱۴۴

عنوان فارسی رویکرد شناختی به تحلیل خطاهای فارسی‌زبانان در کاربرد حروف اضافه منضم به فعل اسپانیایی
چکیده فارسی مقاله پژوهش حاضر رابطه بین سطح میان­زبان و بسامد خطاهای درون­زبانی و بین ‌زبانی را بررسی می‌کند. بدین منظور رویکرد شناختی- تحلیل خطا که رویکردی تلفیقی است، برای بررسی خطاهای زبان‌آموزان فارسی‌زبان در کاربرد حروف اضافه منضم به فعل اسپانیایی پیشنهاد می‌شود. نوع پژوهش از دیدگاه هدف، کاربردی و بر‌اساس ماهیت و روش، از نوع تحقیق همبستگی است. جامعه آماری، دانشجویان رشته زبان اسپانیایی دانشگاه علامه طباطبایی هستند که به روش نمونه‌گیری خوشه­ای 75 نفر از آنان به‌عنوان نمونه اولیه تحقیق مورد آزمون قرار گرفتند. از میان آن‌ها، 67 آزمودنی در سه سطح میان­زبان: مقدماتی، متوسط و پیشرفته تقسیم شدند. طبقه‌بندی سطح میان­زبان آزمودنی­ها بر‌اساس پاسخ­هایشان به پرسش‌نامه صورت­ گرفته­است. با بهره‌گیری از آمار توصیفی، این مطالعه نشان می­دهد که بسامد بروز خطاهای درون­زبانی با سطح میان­زبان همبستگی مثبت و بسامد بروز خطاهای بین زبانی با سطح میان­زبان همبستگی منفی دارد.  
کلیدواژه‌های فارسی مقاله واژگان کلیدی، زبان‌شناسی­ شناختی،میان­زبان،خطاهای بین‌ زبانی،خطاهای درون­زبانی،متمم حرف اضافه اسپانیایی

عنوان انگلیسی Cognitive Approach to the Errors of Persian Speakers in Using Spanish Verb-governed Prepositions
چکیده انگلیسی مقاله This study examines the relation between the level of informants' interlanguage and the frequency of two types of errors: intralinguals and interlinguals. A cognitive- contrastive approach has been suggested as an eclectic model to analyze the frequency of errors of Persian-speaking students in using Spanish verb-governed prepositions. This study is considered as an applied study based on research objectives, and a correlation from the point of view of method. The population is from Alame Tabatabaie University undergraduate Spanish students. First 75 students were selected according to the cluster sampling method. Then 67 of students were reselected and divided into the following three levels of interlanguage: basic, intermediate, and advanced. The level of interlanguage was determined by the students' answers to the questionnaire. Using descriptive statistics, the study shows that the frequency of intralingual errors has a positive correlation with the level of the interlanguage, and the frequency of interlingual errors has a negative correlation with the level of interlanguage.    
کلیدواژه‌های انگلیسی مقاله Cognitive Linguistics,Interlanguage,Interlingual errors,Intralingual errors,Spanish verb-governed prepositions

نویسندگان مقاله مریم غیاثیان | maryam sadat ghiasian
1. assistant professor, department of linguistics, payame noor university, tehran, iran
استادیار زبان شناسی، دانشگاه پیام نور، تهران، ایران
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه پیام نور تهران (Payame noor university)

علی اکبر فلاحی | ali akbar falahi
instructor, department of spanish language, alameh tabatabaie university, tehran, iran
مدرس مدعو زبان اسپانیایی، دانشگاه علامه طباطبایی، تهران، ایران
سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه علامه طباطبایی (Allameh tabatabaii university)


نشانی اینترنتی http://journals.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-14-1000-2514&slc_lang=fa&sid=14
فایل مقاله فایلی برای مقاله ذخیره نشده است
کد مقاله (doi)
زبان مقاله منتشر شده fa
موضوعات مقاله منتشر شده
نوع مقاله منتشر شده
برگشت به: صفحه اول پایگاه   |   نسخه مرتبط   |   نشریه مرتبط   |   فهرست نشریات