|
جستارهای زبانی، جلد ۴، شماره ۳، صفحات ۱۵۵-۱۷۸
|
|
|
عنوان فارسی |
وامواژههای روسی در زبان فارسی و فرهنگ بزرگ سخن |
|
چکیده فارسی مقاله |
فرهنگ بزرگ سخن پژوهشی به نسبت جدید در زمینه فرهنگ نویسی زبان فارسی به شمار می آید که ضمن بهره گیری از دستاوردهای فرهنگ های پیشین، دارای نوآوری های برجسته ای است. این فرهنگ ضمن استفاده از پیکره زبانی در انتخاب واژه ها، به آوانویسی، ترکیبات واژه ها و ارائه مثال ها و شواهد مناسب پرداخته است. یکی از ویژ گی های این فرهنگ، ریشه یابی واژه ها به ویژه واژه های دخیل در زبان فارسی است که در میان آن ها نَود واژه روسی نیز دیده می شود. اما با بررسی دقیق، در شناسایی ریشه این واژه ها کاستی هایی مشاهده کردیم که در مقاله حاضر به آن می پردازیم. هم زمان با بررسی این گونه واژ ها در فرهنگ بزرگ سخن، موارد دیگری را نیز تحلیل می کنیم. در بعضی از وام واژه های روسی تغییرات معنایی و یا حوزه معنایی، در برخی از آن ها گاه تغییرات آوایی و در گروهی دیگر نیز تغییرات دستوری پدیده آمده است. وام واژه هایی نیز روسی انگاشته شده اند؛ ولی پس از بررسی مشخص شدند که آن ها واژ ه های اصیل فارسی بوده اند که به زبان روسی وارد شده و سپس با تغییرات آوایی به زبان فارسی بازگشته اند. |
|
کلیدواژههای فارسی مقاله |
واژههای کلیدی، وامواژه،فرهنگ بزرگ سخن،زبان روسی،وامگیری،زبان فارسی،ریشهشناسی |
|
عنوان انگلیسی |
Survey of Russian Loanwords in Persian Language: Case Study on Farhang–e Bozorg-e Sokhan |
|
چکیده انگلیسی مقاله |
Farhang–e Bozorg-e Sokhan (Sokhan's Grand Dictionary, 8 vol., under the supervision of Hasan Anvari, Sokhan, Tehran, 2002) is relatively a new research in the field of Persian Lexicography. This dictionary as using of the achievements of previous dictionaries has many outstanding innovations various aspects of Lexicography. For example, beside of using of body language, in the process of choosing of words, it has given attention to different aspects of transcription, combinations of words, examples and relevant evidences. Etymology of Persian words is one of the characteristics of this dictionary, especially for the first time, it mentions the Russian origins of 90 Persian words. However, despite of this innovation, we can see some defects and mistakes in the etymology and semantics of Russian loanwords in Persian language; the subject that we will study in this paper. In other words, here we try to answer this main question: "In the Farhang-e Bozorg-e Sokhan, to what extent the Russian loanwords in Persian language has been mentioned correctly and what is their difference with their origins in Russian from the viewpoints of etymology and semantics. |
|
کلیدواژههای انگلیسی مقاله |
Loanword,Russian language,Persian language,Etymology,Farhang-e Bozorg-e Sokhan |
|
نویسندگان مقاله |
محمدرضا محمدی | mohammad reza mohammadi associate professor, department of russian language amp; literature, tarbiat modares university, tehran, iran دانشیار زبان روسی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه تربیت مدرس (Tarbiat modares university)
ناهید عبدالتاجدینی | nahid abdaltajedini m.a., department of russian language amp; literature, tarbiat modares university, tehran, iran کارشناس ارشد زبان روسی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه تربیت مدرس (Tarbiat modares university)
|
|
نشانی اینترنتی |
http://journals.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-14-1000-6032&slc_lang=fa&sid=14 |
فایل مقاله |
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است |
کد مقاله (doi) |
|
زبان مقاله منتشر شده |
fa |
موضوعات مقاله منتشر شده |
|
نوع مقاله منتشر شده |
|
|
|
برگشت به:
صفحه اول پایگاه |
نسخه مرتبط |
نشریه مرتبط |
فهرست نشریات
|