|
جستارهای زبانی، جلد ۳، شماره ۴، صفحات ۱-۲۳
|
|
|
عنوان فارسی |
بررسی تطبیقی استعارههای مفهومی جهتی در زبانهای اسپانیایی و فارسی |
|
چکیده فارسی مقاله |
مقاله حاضر با هدف بررسی تطبیقی استعاره های مفهومیِ جهتی، در دو زبان فارسی و اسپانیایی به نگارش درآمده است. در این مقاله تلاش شده تا از میان طبقه بندی لیکاف و جانسون (1980) از استعاره های مفهومی، در قالب استعاره های ساختی، جهتی و هستی شناختی، تنها طبقه استعاره جهتی بر داده هایی از زبان اسپانیایی مورد سنجش قرار گیرد و کاربرد این استعاره در سطح نگاشتِ استعاری و بازنمود زبانی در زبان فارسی بازکاویده شود. تحلیل 38 نمونه استعاره مفهومی جهتی در قالب 15 اسمِ نگاشت، که از رمان اسپانیایی گفت وگو در کاتدرال اثر ماریو بارگاس یوسا، مجموعه مقالاتی درباره استعاره های مفهومی به زبان اسپانیایی و برخی داده های شفاهی استخراج شده بود، این نتیجه را به دست داد که شباهت ها میان استعاره های مفهومی مبتنی بر درک انسان از مقوله «جهت»، در بین دو زبان به مراتب بیشتر از تفاوت هاست. این نتیجه، جایگاه بنیادین درک مکان و درک جهت به عنوان خاستگاه شکل گیریِ استعاره های مفهومی در حوزه های انتزاعی را می نمایاند. از سوی دیگر، توجه به تفاوت های دو زبان فارسی و اسپانیایی در ساخت استعاره های مفهومی، مؤید تأثیر فرهنگ بر ساخت استعاره های مفهومی است. |
|
کلیدواژههای فارسی مقاله |
واژههای کلیدی، معناشناسی شناختی،استعاره مفهومی،استعاره جهتی،زبان فارسی،زبان اسپانیایی |
|
عنوان انگلیسی |
A Comparative Survey of Orientational Conceptual Metaphors in Spanish and Persian |
|
چکیده انگلیسی مقاله |
The present paper aimed to comparatively study the orientational conceptual metaphors in Persian and Spanish. In this work, within the Lakoff and Johnson's (1980) classification of conceptual metaphors as structural, orientational and ontological metaphors, we have tried to the concentrate on the examination of orientational metahors applied to data collected from Spanish, and to prove the use of these metaphors at the level of metaphorical mapping as well as linguistic representation in Persian. The analysis of 38 samples of orientational conceptual metaphors in the form of 10 names of mapping extracted from the Spanish novel Conversation in the Cathedral by Mario Vargas Llosa, a collection of papers in Spanish about conceptual metaphors, and a series of oral data, made us conclude that the similarities related to conceptual metaphors based on the human understanding of the sense of "space" and "direction" are more than the disparities in these two languages. |
|
کلیدواژههای انگلیسی مقاله |
cognitive semantics,conceptual metaphor,orientational metaphor,Persian,Spanish |
|
نویسندگان مقاله |
آزیتا افزاشی | azita afrashi assistant professor, department of general linguistics, institute for humanities and cultural studies, tehran, iran استادیار گروه زبان شناسی همگانی، پژوهشگاه علوم انسانی، تهران، ایران
تورج حسامی | touraj hesami m.a. in linguistics, staff member of the department of spanish language, islamic azad university, north tehran, tehran, iran دانش آموخته کارشناسی ارشد زبان شناسی همگانی، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد علوم و تحقیقات، تهران، ایران سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه آزاد اسلامی علوم و تحقیقات (Islamic azad university science and research branch)
بیاتریس کریستینا سالاس | beatriz salas assistant professor of teaching spanish language, department of spanish language , islamic azad university ,north tehran. iran استادیار گروه زبان اسپانیایی، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران، ایران سازمان اصلی تایید شده: دانشگاه آزاد اسلامی علوم و تحقیقات (Islamic azad university science and research branch)
|
|
نشانی اینترنتی |
http://journals.modares.ac.ir/browse.php?a_code=A-14-1000-6199&slc_lang=fa&sid=14 |
فایل مقاله |
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است |
کد مقاله (doi) |
|
زبان مقاله منتشر شده |
fa |
موضوعات مقاله منتشر شده |
|
نوع مقاله منتشر شده |
|
|
|
برگشت به:
صفحه اول پایگاه |
نسخه مرتبط |
نشریه مرتبط |
فهرست نشریات
|