دوره 4، شماره 3 - ( 1392 )                   جلد 4 شماره 3 صفحات 133-153 | برگشت به فهرست نسخه ها

XML English Abstract Print


Download citation:
BibTeX | RIS | EndNote | Medlars | ProCite | Reference Manager | RefWorks
Send citation to:

Abdi S A, Daryanavard M. Structural Analysis of the Story of Zakaria Tamer’s “Vajhol qamar” Based on Syntagmatic and Paradigmatic Axes. IQBQ. 2013; 4 (3) :133-153
URL: http://journals.modares.ac.ir/article-14-11462-fa.html
عبدی صلاح الدین، دریانورد مریم. تحلیل ساختاری داستان «وجه‌القمر» زکریا تامر (با تکیه بر دو محور هم‌نشینی و جانشینی). جستارهای زبانی. 1392; 4 (3) :133-153

URL: http://journals.modares.ac.ir/article-14-11462-fa.html


1- استادیار زبان و ادبیات عربی، دانشگاه بوعلی سینا، همدان، ایران
2- کارشناس ارشد زبان و ادبیات عربی، دانشگاه بوعلی سینا، همدان، ایران
چکیده:   (3390 مشاهده)
زکریا تامر یکی از نویسندگان سوریه است که در قالب داستان کوتاه دستی توانا داشته است. او داستان هایش را در ساختاری منظم و ترکیبی به هم­پیوسته به نگارش درمی­آورد و تمام عناصر و واحدهای تشکیل دهنده آن را به حرکت و تکاپو وامی داشت تا پیام مشخصی را انتقال دهد. نام یکی از داستان هایش، «وجه القمر» است که در آن همه عناصر را در کنار هم در یک رشته خطی قرار داده تا پیام دفاع از زن شرقی را که تا قبل از این خوار و ذلیل شده است، به همگان برساند. برای درک پیام اصلی داستان، تحلیل آن براساس دو محور هم­نشینی و جانشینی کمک شایانی می­کند. محور جانشینی به نویسنده امکان می­دهد که از بین مجموعه واژگان، واژه متناسب با ساختار را برگزیند. واژگان گزینش شده در یک مسیر خطی عمودی کنار هم قرار می­گیرند و ترکیب نوشتاری جدیدی را به وجود می آورند و ارزش جانشینی آن به جای واحدهای دیگر، از اینجا فهمیده می­شود که سمیحه، شخصیت زن داشتان به معنای بخشنده است و زنان شرقی تمام وجود خود را به مردان بخشیده­اند. در محور هم­نشینی، ارتباط عبارت ها و ترکیب آن ها در یک خط افقی بررسی می شود و وقتی در کنار هم قرار می گیرند، مسیر داستان به جلو حرکت می کند. همچنین، توصیف هایی بررسی شده اند که به تنهایی معنای صریح دارند؛ ولی با هم معنای نشانه ای می­یابند؛ مثل هم نشین شدن درخت لیمو و صدای ناله مرد دیوانه که دال بر ایجاد حد فاصل بین دوران کودکی سمیحه و پس از آن است.  
متن کامل [PDF 260 kb]   (2365 دریافت)    

دریافت: ۱۳۹۱/۷/۲۰ | پذیرش: ۱۳۹۱/۱۰/۱۹ | انتشار: ۱۳۹۲/۷/۱

ارسال نظر درباره این مقاله : نام کاربری یا پست الکترونیک شما:
CAPTCHA code