1- دانشجوی دکتری زبانشناسی دانشگاه پیام نور، تهران، ایران
2- استاد زبانشناسی دانشگاه پیام نور، تهران، ایران ، zandi@pnu.ac.ir
3- دانشیار زبانشناسی دانشگاه پیام نور، تهران، ایران
4- استادیار زبانشناسی دانشگاه پیام نور، تهران، ایران
چکیده: (2783 مشاهده)
چشمانداز زبانی بهعنوان یکی از شاخههای جدید زبانشناسی اجتماعی به کاربرد و بررسی علائم و نشانههای زبانی بهصورت نوشتاری در مکانهای عمومی میپردازد. با توجه به این تعریف، تمام علائم جادهای، بیلبوردهای تبلیغاتی، اسم خیابانها، اسم مکانها، علائم تبلیغاتی مغازهها، دیوارنوشتهها و غیره چشمانداز زبانی یک منطقۀ خاص را تشکیل میدهند. هدف از انجام این پژوهش تحلیل، بررسی و رمزگشایی دیوارنوشتهها در چارچوب مفهوم چشمانداز زبانی است. از آنجا که پدیدۀ چندزبانگی در چارچوب چشمانداز زبانی بسیار پراهمیت است، محققان این پژوهش کوشیدند تا بازنمود چندزبانگی را نیز در دیوارنوشتههای کرمانشاه بررسی کنند. دیوارنویسی پدیدهای زبانی ـ اجتماعی و ابزاری برای بیان دلمشغولیها و اندیشۀ مردم هر جامعه است. پژوهش حاضر از نوع توصیفی ـ میدانی است که به شیوۀ گردآوری اسنادی (عکسبرداری)، به مطالعه تعداد 2008 دیوارنوشتۀ شهر کرمانشاه پرداخته است. از میان 2008 دیوارنوشته، 1/95 درصد دیوارنوشتههای شهر به فارسی، 08/3 درصد به عربی و 5/1 درصد به انگلیسی است و هیچ دیوارنوشتهای به زبان کردی وجود ندارد. نتایج پژوهش حاکی از آن است که دیوارنوشتههای کرمانشاه بیشتر برگرفته از فرهنگ غیررسمی هستند که توسط تودۀ مردم بر دیوارها نقش بستهاند. در بررسی بازنمود چندزبانگی در کرمانشاه و در مقایسۀ سه زبان فارسی، انگلیسی و عربی، زبان فارسی بیشترین مضامین ارزشی برآمده از فرهنگ رسمی و مضامین تبلیغاتی برآمده از فرهنگ غیررسمی را دربر داشت. دیوارنوشتههای انگلیسی بیشتر مربوط به نامها بودند و دیوارنوشتههای عربی نیز مضمون عقیدتی ـ مذهبی داشتند.
نوع مقاله:
مقالات علمی پژوهشی |
موضوع مقاله:
جامعه شناسی زبان انتشار: 1401/9/10