رده‌شناسی افعال ربطی در ترکی خلجی

نویسنده
پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری
چکیده
در پژوهش حاضر کاربرد افعال ربطی در گزاره‌های اِسمی و مکانی/ وجودی در ترکی خلجیِ رایج در استان­‌های قم و مرکزی بر اساس مطالعات رده‌­شناختی مورد بررسی قرار گرفته است. پیکرۀ پژوهش مشتمل بر 480 جمله و دو متن گفتار آزاد است تعدادی از جمله‌ها از داده‌های خلجی موجود در سامانۀ اطلس زبانی ایران از دو استان قم و مرکزی اقتباس و تعدادی دیگر از طریق پرسشنامۀ طراحی‌­شده توسط نگارنده گردآوری شده‌اند. نتایج حاصل از تحلیل داده­‌ها حاکی از آن است که در زبان خلجیِ رایج در دو استان قم و مرکزی، دو راهکار «دوگانه» و «مشترک» برای رمزگذاری افعال ربطی در جمله­‌های اسمی و مکانی/ وجودی به کار گرفته می‌­شود. به این معنی که در این زبان گویشوران هر دو صورت مشابه و غیرمشابه را برای افعال ربطی در گزاره­‌های یادشده استفاده می‌­کنند. همچنین این زبان فعل‌­پایانی است و ترتیب قرار گرفتن مسند و فعل ربطی در آن به صورتی است که مسند پیش از فعل ربطی قرار می­‌گیرد.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


• بهرامی خورشید، س.، ورهاگن، آو و گلفام، ا. (1390)، فضای معنایی فعل «شدن» در زبان فارسی:نگرشی شناختی، فصلنامۀ پژوهشهای زبان و ادبیات تطبیقی (جستارهای زبانی)، دورة 2، شمارة 4 (پیاپی 8)، تهران: دانشگاه تربیت مدرس. 145-167.
• جمراسی، ع.ا. (1392)، خلچ تیلی گرامری آشنایی با دستور زبان خلجی،
https://docs.google.com/viewerng/viewer?url=http://turuz.com/storage/Language/2014/0799_Dil_Xelec_
• حق‌بین، ف. (1385)، ظرفیت در ساخت‌های اسنادی در زبان فارسی. مجلۀ زبان و زبان‌شناسی. دورۀ دوم پاییز و زمستان. شمارۀ 4. 21-38.
• دوئرفر، گ. (1390) ترجمۀ آرزو نجفیان، دانشنامۀ جهان اسلام، ج. 15، خلجی، بنیاد دائرهالمعارف اسلامی.
• صادقی، ع. ا. و ارژنگ، غ.ر. (1358)، دستور. تهران: انتشارات: وزارت آموزش و پرورش.
• صفا، پ. و فلاحی م. (1395)، کاربرد فعل «شدن» در بیان نمود لحظه‌ای-تداومی در زبان فارسی، دوماهنامۀ جستارهای زبانی، دورۀ 7، شمارۀ 7 (پیاپی 35). تهران: دانشگاه تربیت مدرس، 197-213.
• طبیب‌زاده، ا. (1385)، ساخت‌های اسنادی و سببی در زبان فارسی. نامۀ فرهنگستان. شمارۀ 32 . 61-68.
• --------. (1390)، دستور زبان فارسی بر اساس نظریۀ گروه‌های خودگردان در دستور وابستگی. تهران: نشر مرکز.
• غلامعلی‌زاده، خ. (1374)، ساخت زبان فارسی. تهران: احیاء.
• فرشیدورد، خ. (1384)، دستور مفصل امروز. تهران: سخن.
• ماهوتیان، ش. (1387[1378])، دستور زبان فارسی از دیدگاه رده‌شناسی. ترجمۀ مهدی سمائی. تهران:نشر مرکز.
• مشکوةالدینی، م. (1373)، دستور زبان فارسی بر پایه نظریه گشتاری. مشهد: انتشارات دانشگاه فردوسی.
• ----------- .(1384)، دستور زبان فارسی (واژگان و پیوندهای ساختی) تهران: سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاه‌ها (سمت).
• مصطفوی، پ. (1393)، بررسی رده‌شناختی جمله‌های اسنادی و مکانی/ وجودی در فارسی امروز، مجله دستور. شمارۀ 10. 25-47.
• مفیدی، ر. (1390)، بودن و داشتن: دو فعل ایستای فارسی. مجله دستور. شمارۀ 7. 58-89.
• واشقانی فراهانی، ع. (1391) مبانی دستور زبان خلجی، خلج تیلی بیلکی سی قوراقی. نشر وانیا.
• وحیدیان‌کامیار، ت. و عمرانی، غ. ر. (1386)، دستور زبان فارسی(1). چاپ نهم. تهران: سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاه‌ها (سمت).
• Arche, M.J., A. Fábregas, and R. Marín. (2018). Main questions in the study of copulas categories, structures, and operations. The Grammar of Copulas Across Languages. edited by Maria J. Arche, Antonio Fábregas, and Rafael Marín. Oxford University Press. 1-33.
• Aygen, G. (2009). How many manifestations of “copula” can language employ? Journal of Linguistics and Literature. 6(2), .15-30.
• Bahrami Khorshid, S., Verhagen, A. & Golfam, A. (2011), Semantic Space of šod-{n ‘to become’, In Persian: Cognitive Account, Language Related Research, 2(4), Tehran: Tarbiat Modares University Press, 145-167. [In Persian].
• Bosnali, S. (2016), “The Khalaj People and their Language”, Endangered Turkic Languages II A: Case Studies, Volume 2, Ed. Süer Eker and Ülkü Çelik Şavk, International Turkish-Kazakh University.
• Chappell, H. and Shanshan Lü. (2022). A semantic typology of location, existence, possession, and copular verbs: areal patterns of polysemy in Mainland East and Southeast Asia. Linguistics. 60(1). 1-82.
• Curnow, T.J. (1999). Towards a Cross-linguistic Typology of Copula Constructions, Proceedings of the Conference of the Australian Linguistic Society. Australian National University, 1-9.
• Doerfer, G. (1971), Khalaj Materials, With the collaboration of Wolfram Hesche, Hartwig Scheinhardt, and Semih Tezcan. Indiana University Publications, Uralic and Altaic Series 115. Bloomington: Indiana University.
• Doerfer, G. (1988), Grammatik des Chaladsch [Khalaj Grammar] (Turcologica 4). Wiesbaden: Harrassowitz
• Doerfer, G. 1994. Zu inschrifttürkisch ēle- [On ēle- in Turkic inscriptions]. Ural-Altaische Jahrbücher N.S. 13: 108–136.
• Doerfer, G. (1998), ‘Turkic Languages of Iran.’ In The Turkic Languages, edited by L. Johanson & É. Á. Csató, 273–282. London and New York: Routledge.
• Doerfer, G. [author] & A. Najafian [translator]. (2011), ‘Khalaj.’ Dāneshnāme-ye Jahān-e Eslām [Encyclopedia of the World of Islam] 15. Tehran: The Encyclopaedia Islamica Foundation. [In Persian]
• Farshidvard, Kh. (2005), Today’s Grammar in Detail. Tehran: Sokhan. [In Persian].
• Golamalizadeh, Kh. (1995), Persian Structure, Tehran: Ehya. [In Persian].
• Haghbin, F. (2006), Valency in Cleft Structures in Persian, Journal of Language and Linguistics, 2 (4), 21-38. [In Persian].
• Hengeveld, K. )1992(. Non-verbal Predication Theory, Typology, Diachrony, Volume 15 in the Series Functional Grammar, Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
• Jemrasi, Ali Asgar. 2014. Ĥelec Tili Giramiri: Āšnā-yi bā Dastur-e Zabān-e Xalajī [Ĥelec Tili Giramiri: Acquaintance with the Khalaj Language]. Self-published. [In Persian]
• Johanson, L. (1998), ‘Structure of Turkic.’ In The Turkic Languages, edited by Lars Johanson & Éva Á. Csató, 30–66. London: Routledge.
• Johanson, L. (2021). Turkic, Cambridge University Press.
• Kelepir, M. (2008). “Copular forms in Turkish, Noghay and Turkmen”, In MITWPL 54. Cambridge: MA. Pp. 83-100.
• Lee, S.N. (1996), A Grammar of Iranian Azerbaijani, A thesis submitted for the degree, Doctor of Philosophy in Linguistics. University of Sussex.
• Mace, J. (2003), Persian Grammar, Routledge Curzon.
• Mahootiyan, Sh. ([1999]2008), Persian Grammar from Typological Approach, Translated by Mehdi Samai, Tehran: Nashr-e-Markaz. [In Persian].
• Mathews, P.H. (1997), The Concise Oxford Dictionary of Linguistics, Oxford University Press.
• Meshkat-al-dini, M. (1994), Persian Grammar Based on Generative Theory, Mashhad: Ferdowsi University Press. [In Persian].
• ------------------------. (2005), Persian Grammar (Vocabularies and Constructive Links), Tehran: Organization of Researching and Composing University Textbooks in the Humanities (SAMT). [In Persian].
• Minorsky, V. (1950), ‘Halaç Türk Diyalekti,’[Dialect of Khalaj Turkic], Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi [Journal of Tursh language and literature],4.1–2: 83–106. [In Turkish]
• Mofidi, R. (2011), Budan (to be) and Dashtan (to have): Two Stative Verbs, Dastoor Journal, 7, Tehran: Academy of Persian Language and Literature, 58-89. [In Persian].
• Mostafavi, P. (2014), Typological Studies of Cleft and Locative/Existential Sentences in Today’s Persian. Dastoor Journal, 10, Tehran: Academy of Persian Language and Literature, 25-47. [In Persian].
• Pustet, R. (2003). Copulas in Cross-linguistic Perspective. Copulas. Universals in the Categorization of the Lexicon. Oxford Studies in Typology and Linguistic Theory. New York: Oxford University Press. 1-66. DOI: 10.1093/acprof:oso/9780199258505.001.0001. 1-66.
• Ragagnin, E. (2020), Major and Minor Turkic Language Islands in Iranwith a Special Focus on Khalaj, Iranian Studies. DOI: 10.1080/00210862.2020.1740881.
• Sadeghi, A. A. & Arzhang, Gh. R. (1979), Grammar, Tehran: Ministry of Education. [In Persian].
• Safa, P. & Fallahi, M. (2017), The Function of the Verb ʃodan (to become) in Expressing the Telic Aspect, Language Related Research, 7(7), Tehran: Tarbiat Modares University Press. 197-213. [In Persian].
• Sinjiro, K. (2011). Typological Notes on Copula Constructions, Linguistic Typology of the North. edited by Tokusu Kurebito. Vol 2. Nihon Routo Printing Co. Ltd. Japan, 39-54.
• Stassen,L. (1997). Intransitive predication. Oxford: Oxford University Press;
• -----------. (2005). Nominal and Locational Predication, The World Atlas of Language Structures. edited by M.Haspelmath and M.S. Drayer and D.Gil and B. Comrie. Oxford: Oxford University Press, 482-485.
• -----------. (2009). Predicative possession, Oxford: Oxford University Press.
• Tabibzadeh, O. (2006), Cleft and Causative Structures in Persian, Name-ye-Farhangestan, 32, Tehran: Academy of Persian Language and Literature, 61-68. [In Persian].
• -----------------. (2012), Persian Grammar Based on Self-Governing Groups in Dependency Grammar, Tehran: Markaz Publishing. [In Persian].
• Vahidian Kamyar, T. & Omrani, Gh. R. (2007), Persian Grammar (1), 9th Edition, Tehran: Organization of Researching and Composing University Textbooks in the Humanities (SAMT). [In Persian].
• Vasheghani Farahani, A. (2012), Principles of Khalaj Grammar, Tehran: Vania Publication. [In Persian].
• Windfuhr, G. L. (1979), Persian Grammar: History and State of Study, Trends in Linguistics, State-of-the-Art Report 12, The Hague: MoutonPublisher.
• Windfuhr, G. L. (2009), Iranian Languages, Routledge: London and New York.

مقالات آماده انتشار، پذیرفته شده
انتشار آنلاین از 25 شهریور 1404