1
دانشجوی دکتری حکمت هنرهای دینی، دانشگاه ادیان و مذاهب، قم، ایران
2
دانشیار زبان و ادبیات فرانسه، دانشگاه شهید بهشتی، تهران، ایران
3
عضو هیئت علمی مؤسسه آموزش عالی هنر و اندیشه اسلامی، قم، ایران
چکیده
نشانه- معناشناسی، رویکردی نوین در تجزیه و تحلیل متن و نظامهای گفتمانی است. این رویکرد در نقد ادبی، به ارائه الگوهای متعددی منجر شده است که چگونگی کارکرد، تولید و دریافت معنا از متن را مورد تبیین قرار میدهد. این الگوهای برآمده از منطق متن تلاش میکنند هرگونه امکان خوانش متکثّرِ خارج از نظام ارزشگذاری اثر ادبی را تا جای ممکن کاهش دهند. ازاینرو این مقاله، مثنوی سلامان و ابسال جامی را که ازجمله متون عرفانی و دارای بیان رمزی و قابلیت تأویلپذیری است، برای بررسی مورد توجه قرار داده، تلاش میکند ضمن معرفی چگونگی عملکرد الگوهای نشانه- معناشناسی، چرایی بهرهمندی شاعر از هر دو فرآیند ممکن معناسازی در این متن را تبیین نماید؛ فرآیندی که بهصورت رفتوبرگشتی در الگوی مربع معناشناسی تجلی مییابد. مقالۀ حاضر با بهرهگیری از الگوهای نشانه- معناشناسی در بررسی تحلیلی مثنوی سلامان و ابسال جامی، این فرض را مطرح میکند که بهرهگیری از هر دو فرآیند معناساز در این متن، اشاره به مفهوم «بازگشت» دارد و جامی تلاش میکند این مفهوم را از طریق رمز و بیان رمزی در قصه «سلامان و ابسال» ارائه نماید.
آذر، اسماعیل؛ علی عباسی و ویدا آزاد (1393). «بررسی کارکرد روایی در دو حکایت از الهینامۀ عطار براساس نظریۀ گرمس و ژنت». دوماهنامة جستارهای زبانی. ش 20. صص 17- 43.
ابنسینا، ابوعلی (1382). اشارات و تنبیهات. ترجمه حسن ملکشاهی. ج 1. چ 4. تهران: سروش.
احمدی، بابک (1388). ساختار و تأویل متن. چ 10. تهران: مرکز.
افصحزاد، اعلاخان (1378). نقد و بررسی آثار و شرح احوال جامی. تهران: مرکز مطالعات ایرانی.
برسلر، چارلز (1386). درآمدی بر نظریهها و روشهای نقد ادبی. ترجمه مصطفی عابدینی فرد. تهران: نیلوفر.
پورنامداریان، تقی (1386). رمز و داستانهای رمزی در ادب فارسی (تحلیلی از داستانهای عرفانی- فلسفی ابنسینا و سهروردی). چ 6. تهران: علمی و فرهنگی.
جامی، نورالدین عبدالرحمن (1376). مثنوی سلامان و ابسال. به کوشش زهرا مهاجری. تهران: نشر نی.
سجادی، سیدضیاءالدین (1374). حی بن یقظان و سلامان و ابسال. تهران: سروش.
شعیری، حمیدرضا (1392). «بررسی زایش معنا در ساختار روایی «حکایت نمازفروش» (از هزارویکشب) و روایت سهتار از جلال آلاحمد». جستارهای زبانی. ش 13. صص 89- 104.
شعیری، حمیدرضا (1393). روایتشناسی کاربردی: تحلیل زبانشناختی روایت؛ تحلیل کاربردی بر موقعیتهای روایی، عنصر پیرنگ و نحو روایی در روایتها. تهران: علمی و فرهنگی.
قادری، نصرالله (1388). آناتومی ساختار درام. چ 3. تهران: کتاب نیستان.
لینتولت، ژپ (1390). رسالهای در باب گونهشناسی روایت: نقطۀ دید؛ نظریه و تحلیل. ترجمه علی عباسی و نصرت حجازی. تهران: علمی و فرهنگی.
· محمدی، محمدهادی و علی عباسی (1381). صمد؛ ساختار یک اسطوره. تهران: چیستا.
Chandler, D. (2007). Semiotics: The Basics. 2nd Edition. London: Routledge.
Genette, G. (1982). Figures of Literary Discourse. Translated from French by : Alan Sheridan. New York: Columbia University Press.
Greimas, A. J. & J. Courtés. (1983). Semiotics and Language: An Analytical Dictionary. Translated from French by : Larry Christ, Daniel Patte, James Lee, Edward McMahon, Gary Phillips, & Michael Rengstorf. Bloomington: Indiana University Press.
Hébert, L. (2011). Tools for Text and Image Analysis: An Introduction to Applied Semiotics. Translated from French by :Julie Tabler. University of Quebec at Rimouski (10/23/2014) http://www.revue-texto.net/Parutions/Livres-E/Hebert_ AS/ Hebert _ Tools.html
Martin, B. & R. Felizitas .(2000). Dictionary of Semiotics. London: Bloomsbury Publishing.
رازی زاده,علی , عباسی,علی و حسینی ژرفا,سید ابوالقاسم . (1394). فرآیند معناسازی در مثنوی سلامان و ابسال جامی براساس الگوهای نشانه- معناشناسی. جستارهای زبانی, 6(7), 143-163.
MLA
رازی زاده,علی , عباسی,علی , و حسینی ژرفا,سید ابوالقاسم . "فرآیند معناسازی در مثنوی سلامان و ابسال جامی براساس الگوهای نشانه- معناشناسی", جستارهای زبانی, 6, 7, 1394, 143-163.
HARVARD
رازی زاده,علی,عباسی,علی,حسینی ژرفا,سید ابوالقاسم. (1394). 'فرآیند معناسازی در مثنوی سلامان و ابسال جامی براساس الگوهای نشانه- معناشناسی', جستارهای زبانی, 6(7), pp. 143-163.
CHICAGO
علی رازی زاده, علی عباسی و سید ابوالقاسم حسینی ژرفا, "فرآیند معناسازی در مثنوی سلامان و ابسال جامی براساس الگوهای نشانه- معناشناسی," جستارهای زبانی, 6 7 (1394): 143-163,