بررسی معنایی، نحوی و کاربردشناختی سببی‌های مرکب در ترکی آذری

نویسنده
استادیار دانشگاه آزاد اسلامی واحد تبریز، گروه زبان انگلیسی، دانشگده ادبیات و زبان‌های خارجی، تبریز، ایران
چکیده
این تحقیق توصیفی- تحلیلی بعد از گردآوری داده­ها از زبان گفتاری آنها را واج­نگاری و مورد تحلیل معنایی،نحوی و کاربرد شناختی قرارداد تا مشخّص شود که آیا طبقه‌بندی ون ولین و مشخّصه­های مورد نظر وی در ترکی آذری وجود دارد یا نه.مهم­ترین نتایج حاصل از تحقیق نشان می‌دهد که سببی­های گروه دوم وامری مورد نظر ون ولین در زبان ترکی آذری وجود دارند.همچنین ارتباط خاصی بین مشخّصه­های نحوی،معنایی و کاربرد شناختی سببی­های فاعلی-فاعلی و فاعلی–مفعولی و سلسله مراتب معنای درون­بندی وجود دارد.مقایسۀ سببی­های مُرکّب شباهت­ها و تفاوت­هایی را نشان می­دهند:همۀ گروه­ها مورد بررسی دارای معنای سببی،تأکید محدود و برتری موضوع نحوی در همه آن­ها کنش‌گر است.سببی فاعلی– فاعلی و فاعلی–مفعولی با واسطه رابطۀ ضعیف سببی را بیان می‌کنند،حال آنکه سببی­های فاعلی–مفعولی بی واسطه مفهوم سببی قوی را نشان می‌دهند. هدف از این پژوهش بررسی شباهت­ها و تفاوت­های معنایی،نحوی وکاربرد شناختی سببی­های مرکب فاعلی– فاعلی و فاعلی– مفعولی از دیدگاه دستور نقش و ارجاع ون ولین (2008) است تا با بررسی معنایی،نحوی و کاربردشناسی سببی­های مُرکّب به تعیین و تبیین شباهت­ها و تفاوت­های سببی­های مُرکّب بر اساس طبقه بندی ون ولین از سببی ها مرکب پر داخته شود

کلیدواژه‌ها


  • ·       دبیرمقدم، محمد (1384). پژوهش‌های زبان‌شناختی فارسی، مجموعه مقالات. تهران: مرکز نشر دانشگاهی.



    • ·   گلفام، ارسلان و سحر بهرامی‌خورشید (1384). «ساخت‌های سببی در زبان فارسی». نگاه‌ رده‌شناختی، مجموعه مقالات. همایش انجمن زبانشناسی ایران.

    • نبی‌فر، نساء و محمود منشی‌زاده (1391). «سببی‌های تکواژی، کمکی و مرکب در ترکی آذری». مجله زبان‌پژوهی. س3. ش6. بهار و تابستان. دانشگاه الزهرا. صص 265-223.



    • Abdoulaye, M. (1992). Aspects of Hausa Morpho-syntax in Role and Reference Grammar of State University of New York at Buffalo. Ph.D. dissertation. The State University of New York at Buffalo.

    • Armendariz, F. (2006). Causation in Warihio. Ph.D. Dissertation. Houston: Rice University.

    • Dehghani, Y. (2008). Causative Construction in Persian and Azeri Turkish. Oxford: Oxford University Press.

    • Hopper, H. (1987). “Emergent Grammar”. BLS. 13. Pp. 139-157.

    • Lambrechet, K. (1986). Topic, Focus and the Grammar of Spoken French. Ph.D. dissertation. Berkeley: Univrtsity of California.

    • Lambrechet, K. (1987). “Sentence focus information structure, and the thetic-categorial distinction”. BLS 13. Pp. 366-382.

    • Lambrechet, K. (1994). Information Structure and Sentence Form. Cambridge: Camberidge University Press.

    • Lambrechet, K. (2000). “When Subjects behave like objects: A markedness analysis of sentence focus construction across languages”. Studies in Language. 24. Pp. 611-82.

    • Nabifar, N. & M. Monshizade (2011). “Subject-subject causative constructions”. Azery Turkish. Journal of Academic and Applied Studies. Vol. 1(5). December. Pp. 18-38.

    • Park, K. (1993). Korean Causative in Role and Reference Grammar. M.A. Dissertation. The Sate University of New York at Buffalo.

    •   Roberts, Linda. (1995). “Pivots, voice and macroroles: From Germanic to universal grammar”. AJL 15. Pp. 157-214.

    • Tomioka, N. (2006). “The Morphology of Transitivity”.Toronto Working Papers in Linguistics 26. Pp. 115–122.

    • Van Valin, Jr. R. D. (1992). An overview of Role and Reference Grammar. The State University of New York at Buffalo.

    • Van Valin, Jr. R. D. (2001). “The acquisition of complex sentences: A case study in the role of Theory in the study of language development”. CLS 36(2). Pp. 511-531.

    • Van Valin, Jr. R. D. (2005). Recent Development in the Role and Reference Grammar. University of Buffalo. The State University of New York.

    • Van Valin, Jr. R. D. (2007). “Recent development in the role and reference grammar: Theory of clause linkage”. Language and Linguistics 8(1). Pp. 71-93.

    • Van Valin, Jr. R. D. (2008a). Exploring the Syntax-semantics Interface. New York: Cambridge Press.

    • Van Valin, Jr. R. D. (2008b). Investigation of the Syntax-semantics-pragmatics Interface. Amesterdam: John Benjamins Publishing Co.