1
Professor of TEFL, Ferdowsi University of Mashhad, Mashhad, Iran
2
English Department, Imamreza International University, Mashhad
Abstract
Creating and approving official Persian equivalents for the foreign words in Persian language is of great importance, which is considered to be done by the Persian Language Academy. Neologisms or newly-coined words are the inventions produced by language planners, which are supposed to replace the loan words. But these new words usually cannot have the opportunity to be entered into the active vocabularies of a significant portion of the native speakers of the Persian language. In this regard, we have proposed emotioncy as a tool for the acceptance of neologisms. Emotioncy, which is a blend of ‘emotion’ and ‘frequency’, refers to sense-induced emotions. In fact, it deals with the ways (e.g., visually or kinesthetically) individuals experience the world, which can affect and shape their mindsets. Considering this newly-developed concept of‘emotioncy” and its components (emotion, sense, and frequency), the present study intends to introduce this concept as a new tool to examine the problems of accepting neologisms. To be more specific, the present study aims to address the following research question: What strategies can be adopted by the Persian Language Academy in order to increase and decrease the emotioncy levels of words? Regarding this goal, a number of strategies were proposed in order to increase the emotioncy levels of neologisms (positivising emotions, enriching senses, and increasing frequency) and decrease the emotioncy levels of the loan words (negativizing emotions, depriving senses, and lowering frequency). It is our belief that these strategies can be implemented by the Persian Language Academy to popularize Persian neologisms. In the end, a number of implications were proposed and some suggestions were made for further studies.
اصولوضوابطواژهگزینی (1388). ویرایش سوم. تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی.
آقاگلزاده، فردوس (1382). «نگاهی به تفکر و زبان». تازههای علوم شناختی. ش 1. صص 57-64.
بهرامی، فاطمه و افروز محمودی (1386). «تأثیر هیجانات القاشدۀ مثبت و منفی بر نگرانی و نشخوار فکری ناشی از هیجانات منفی القاشدۀ قبلی». تازههای علوم شناختی. د 9. ش 2. صص 69- 76.
پیشقدم، رضا و همکاران (1392). تحلیل انتقادی و کاربردی نظریههای فراگیری زبان اول از پیدایش تا تکوین. مشهد: دانشگاه فردوسی مشهد.
پیشقدم، رضا و فاطمه وحیدنیا (1394). «کاربردهای دعا در فیلمهای فارسی و انگلیسی در پرتوِ الگوی هایمز». جستارهای زبانی. د .6 ش .7 صص 53-72.
· چهارسوقی امین، تینا (1391). تأثیر متغیر جنسیت زبانی در کاربرد واژگان عمومی فرهنگستان. پایاننامۀ کارشناسی ارشد. دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی.
دهقان، فائزه (1395). «پردازش حسی و رفتار».تعلیم و تربیت استثنایی. د 16. ش 143. صص 11- 17.
غیاثیان، مریمالسادات و محمود ظریف (1387). «فرهنگستان و رسانۀ ملی». پژوهشنامه زبان فارسی؛ چالشها و راهبردها. ش 35.صص 121- 150.
مجردشفیعی، بهروز و همکاران(1392). «بازشناسی خودکار حالت عاطفی مبتنی بر تغییرات فیزیولوژیک». پردازش علائم و دادهها. د 2. ش 16. صص 85- 100.
Aghagolzade, F. (2003). “A look at thought and language”. Advances in Cognitive Science. 5 (1), Pp.57-64 [In Persian].
Bahrami, F. & A. Mahmoudi (2007). “The effect of induced positive and negative emotions on the anxiety and rumination caused by the negative prior emotions”.Advances in Cognitive Science. 9(2), Pp.69-76 [In Persian].
Baines, L. (2008). A Teachers’ Guide to Learning Multisensory Improving Literacy by Engaging the Senses. Alexandria, Virginia USA.
Chaharsoghi Amin, T. (2012). The Effect of Linguistic Gender on the Use of Persian Language Academy’s Public Words. MA Thesis: Islamic Azad University , Tehran Central Branch [In Persian].
Dehghan, F. (2016). “Emotional processing and behavior”. Exceptional Education. 16(143), Pp.11-17 [In Persian].
· Ghiassian, M. S. & M. Zarif (2008). “Language academy and national media”. Research in Persian Language; Challenges and Strategies. 35,Pp. 121-149 [In Persian].
Griffiths T. D. & J. D. Warren (2004). “What is an auditory object?” Nat. Rev. Neurosci. 5, Pp887–892.
Mojarad Shafie, B.; M. Yazdchi & M. Emadi Andani (2013). “Automatic re-analysis of emotions based on physiological changes”. Journal of Processing Signals and Data. 16, Pp. 85-100 [In Persian].
Pervin, L. A. (1996). The Science of Personality. United States: Wiley and sons.
Pishghadam, R. (2015). “Emotioncy in language education: From exvolvement to involvement”. Paper presented at the 2nd conference of Interdisciplinary Approaches to Language Teaching, Literature, and Translation Studies. Iran, Mashhad.
Pishghadam, R. (2016). “Emotioncy, extraversion and anxiety in willingness to communicate in English”. Paper presented at the 5th International Conference on Language, Education and Innovation. England: London.
Pishghadam, R. & H. Abbasnejad (2017). “Introducing emotioncy as an invisible force controlling causal decisions: A case of attribution theory”. Polish Psychological Bulltin. 48(1),Pp. 129-140.
Pishghadam, R.; B. Adamson & Sh. Shayesteh (2013). “Emotion-based language instruction (EBLI) as a new perspective in bilingual education”. Multilingual Education. 3(9), Pp.1-16.
Pishghadam, R.; H. Jajarmi & Sh. Shayesteh (2016). “Conceptualizing sensory relativism in light of emotioncy: a movement beyond linguistic relativism”. International Journal of Society, Culture & Language. 4(2),Pp. 11-21.
Pishghadam, R. & Shayesteh, Sh. (2016). “Emotioncy: A post-linguistic approach toward vocabulary learning and retention”. Sri Lanka Journal of Social Sciences, 39(1),Pp. 27-36.
Pishghadam, R.; M. S. Tabatabaeyan & S. Navari (2013). A Critical and Practical Analysis of First Language Acquisition Theories: The Origin and Development. Mashhad: Ferdowsi University of Mashhad [In Persian].
Pishghadam, R. & F. Vahidnia (2015). “Uses of praying in Persian and English movies in light of Hymes` model”. Language Related Research, 6(7), Pp.53-72 [In Persian].
Remley, D. (2017). The Neuroscience of Multimodal Persuasive Messages: Persuading the Brain. Routledge Studies in Technical Communication, Rhetoric, and Culture, Routledge.
The Principles and Criteria of Word Selection. (1999). 3rd Edition. Tehran: Persian Language Academy [In Persian].
Vygotsky, L. (1962). Thinking and Speaking (Translated by E. Hanfmann and G. Vakar). MIT Press. (Original publication, 1934).
Wells, A. & G. Mathews (1994). Attention and Emotion: AClinical Perspective. Hove: Erlbaum.
Williams, J. M. G.; F. N. Watts; C. Macleod & A. Mathews (1988). Cognitive Psychology and Emotional Disorders. Chichester: Wiley.
Pishghadam,R. , Firooziyan Pour Esfahani,A. and Pishghadam,R. (2017). Introducing Emotioncy as an Effective Tool for the Acceptance of Persian Neologisms. Language Related Research, 8(5), 79-105.
MLA
Pishghadam,R. , Firooziyan Pour Esfahani,A. , and Pishghadam,R. . "Introducing Emotioncy as an Effective Tool for the Acceptance of Persian Neologisms", Language Related Research, 8, 5, 2017, 79-105.
HARVARD
Pishghadam,R.,Firooziyan Pour Esfahani,A.,Pishghadam,R. (2017). 'Introducing Emotioncy as an Effective Tool for the Acceptance of Persian Neologisms', Language Related Research, 8(5), pp. 79-105.
CHICAGO
R. Pishghadam, A. Firooziyan Pour Esfahani and R. Pishghadam, "Introducing Emotioncy as an Effective Tool for the Acceptance of Persian Neologisms," Language Related Research, 8 5 (2017): 79-105,
VANCOUVER
Pishghadam,R.,Firooziyan Pour Esfahani,A.,Pishghadam,R. Introducing Emotioncy as an Effective Tool for the Acceptance of Persian Neologisms. Language Related Research, 2017; 8(5): 79-105.