تأثیر آموزش تصادفی و آموزش تعمدی بر درک دانش هم-آیی واژگان انگلیسی در میان زبان‌آموزان سطح پیشرفته

نوع مقاله : مقالات علمی پژوهشی

نویسندگان
1 استادیار گروه زبان و ادبیات انگلیسی، دانشکده علوم انسانی و اجتماعی، دانشگاه گلستان، گرگان، ایران
2 دانشجوی دکتری زبان‌شناسی کاربردی، گروه آموزش زبان انگلیسی، واحد علی آباد کتول، دانشگاه آزاد‌ اسلامی، علی‌آباد کتول، ایران
چکیده
مقولۀ هم­آیی کلمات به­ عنوان یکی از دشوارترین جوانب یادگیری زبان تلقی می­شود و توجه بسیاری را در حوزۀ آموزش و یادگیری زبان به خود جلب کرده­ است. بنابراین، هدف پژوهش حاضر بررسی تأثیر آموزش تعمدی و آموزش تصادفی بر درک دانش هم­آیی کلمات انگلیسی در میان زبان­آموزان سطح پیشرفته است. از میان 65 دانشجوی ترم اول رشته­های مهندسی، تعداد 40 دانشجوی مرد و زن از دانشگاه گلستان که در بازۀ سنی 18 تا 32 قرار داشتند، برمبنای آزمون تعیین سطح آکسفورد انتخاب شدند و سپس به سه گروه آموزش تعمدی (تعداد: 13)، آموزش تصادفی (تعداد: 14) و گروه شاهد (تعداد: 13) تقسیم شدند. زبان­آموزان گروه آموزش تعمدی، مقولۀ هم­آیی کلمات انگلیسی را به­طور مستقیم و تشریحی آموزش دیدند؛ در حالی­که گروه آموزش تصادفی ترکیبات هم­آیی را به­طور غیر مستقیم و تلویحی فرا گرفتند. پس از گذشت پنج جلسه از جلسات تدریس، زبان­آموزان در پس­آزمون شرکت­ کردند. به­منظور بررسی میزان درک زبان­آموزان از مقولۀ هم­آیی کلمات انگلیسی، جلسات یادآوری نیز برگزار شد. پس از یک فاصلۀ زمانی دو هفته­ای، پس­آزمون متأخر از زبان­آموزان گرفته شد و جلسات یادآوری نیز برگزار شدند تا مجدداً، درک و آگاهی آن­ها از مقولۀ تدریس­شده ارزیابی شود. نتایج نشان داد که تفاوت معناداری بین روش تدریس تعمدی و تصادفی در پس­آزمون و پس­آزمون متأخر وجود داشته و عملکرد گروه تدریس تعمدی بهتر از گروه تصادفی بوده است. همچنین، تفاوت معناداری بین عملکرد گروه آموزش تصادفی در پس­آزمون و پس­آزمون متأخر نسبت به شاهد وجود داشته ­است. امید است که یافته­های حاصل از این پژوهش بتواند برای دانشجویان، مدرسان و طراحان برنامه­های تحصیلی زبان انگلیسی مفید باشد.


ulated Recall Session

کلیدواژه‌ها

موضوعات


منابع
غفار ثمر، رضا، شیرازی زاده، محسن و غلامرضا کیانی (1394). بسترها، چشم‌اندازها، کاربردها و چالش‌های مطالعه واژگان در متون دانشگاهی: ضرورت توجه بیشتر به زبان فارسی و زبان‌آموزان فارسی‌زبان. جستارهای زبانی. د 6. ش 4. صص 153-181.
References
Abu Radawan, A. (2004). The effectiveness of explicit attention to form in language learning, System, 33(1), 69-87.
Doughty.C. (2003). Instructed SLA: Constraints, compensation, and enhancement. In C. Doughy & M. Long (Eds.), The handbook of second language acquisition (pp. 256-312). Oxford: Blackwell.
Eldaw, M. (1993). Should we teach EFL students collocations? System, 21(1), 101-114.
Ellis, N. (1997). Vocabulary acquisition: word structure, collocation, word class, and meaning. In N. Schmidt & M. McCarthy (Ed.), Vocabulary: Description, acquisition, and pedagogy (pp. 122-139). Cambridge: Cambridge University Press.
Ellis, R. (2001). Investigating form-focused instruction. Language Learning, 51(1), 1-46.
Ellis, R. (2002). Does form-focused instruction affect the acquisition of implicit knowledge? A review of the research. Studies in Second Language Acquisition, 24(2), 223-236.
Ellis, R. (2005). Measuring implicit and explicit knowledge of a second language. Studies in Second Language Acquisition, 27(2), 141-172.
Ellis, R. (2008). The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Ellis, R., Basturkmen, H., & Loewen, S. (2001). Preemptive FF in the ESL classroom. TESOL Quarterly, 35(3), 407 – 432.
Farrokh, P. (2012). Raising awareness of collocation in ESL/EFL classrooms. Journal of Studies in Education, 2(3), 55-74.
Firth, J.R. (1957). Modes of meaning. In J. R. Firth (Ed.), Papers in linguistics 1934-1951, (pp. 190–215). Oxford: Oxford University Press.
Gass, S. M. (1999). Incidental vocabulary acquisition: Discussion. Studies in Second Language Acquisition, 21(9), 319-333.
Hill, J. (1999). Collocational competence. ETP (English Teaching Professional). Issue 11.
Huckin, T., & Coady, J. (1999). Incidental vocabulary acquisition in a second language: A review. Studies in Second Language Acquisition, 21(2), 181-193.
Hulstijn, J. H. (2001). Intentional and incidental second language vocabulary learning: A reappraisal of elaboration, rehearsal, and automaticity. In P. Robinson, (Ed.), Cognition and second language instruction (pp.258-287).Cambridge: Cambridge University Press.
Hulstijn, J. H., Hollander, M., Greidanus, T. (1996). Incidental vocabulary learning by advanced foreign language students: The influence of marginal glosses, dictionary use, and reoccurrence of unknown words. The Modern Language Journal, 80(3), 327–339.
Hunt, A., & Beglar, D. (2005). A framework for developing EFL reading vocabulary. Reading in a Foreign Language, 17(1), 23-59.
Izumi, S. (2002). Output, input enhancement, and the noticing hypothesis. Studies in Second Language Acquisition, 24(4), 541–577.
Jafarigohar, M., & Imanian, M. (2013).The effectiveness of implicit and explicit instruction of English collocation. Global Journal of Foreign Language Teaching, 3(1), 63-89.
Karami, M. (2013). Exploring effects of explicit vs. implicit teaching of collocations on the writing performance of Iranian EFL learners. International Journal of Language Learning and Applied Linguistics, 4(4), 197-215.
Keller, E. (1979). Gambits: Conversational strategy signals. Journal of Pragmatics, 3(3-4), 219-237.
Krashen, S. (1981). Second language acquisition and second language learning. Oxford: Oxford University Press.
Krashen, S. (1982). Principles and practice in second language acquisition. New York, NY: Pergamon Press.
Krashen. S. (1993). The effect of formal grammar teaching: Still peripheral. TESOL Quarterly, 26(3), 409-411.
Krashen, S., & Terrell, T. (1983). The natural approach: Language acquisition in the classroom. New York, NY: Pergamon Press.
Larsen-Freeman, D. (2003). Teaching language: From grammar to grammaring. Boston, MA: Heinle & Heinle.
Lesniewska, J. (2006). Collocations and second language use. Studia Linguistica, 123, 95-105.
Long, M. (1983). Does second language instruction make a difference? A review of the research, TESOL Quarterly, 17(3), 359–382.
Long, M. (1991). Focus on form: A design feature in language teaching methodology. In K. De Bot, R. Ginsberg, & C. Kramsch (Eds.), Foreign language research in cross-cultural perspective (pp. 39-52). Amsterdam: John Benjamins.
Long, M. (2000). Focus on form in task-based language teaching. In R. D. Lambert & E. Shohamy (Eds.), Language policy and pedagogy: Essays in honor of a Ronald Walton (pp.179-192). Philadelphia: John Benjamins.
Long, M. H. & P. Robinson. (1998).Focus on form: theory, research, and practice. In C. Doughty & J.Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp. 15-41). New York, NY: Cambridge University Press.
Mirzai, M. (2012). Implicit vs. explicit vocabulary learning: Which approach serves long-term recall better? 3L: The Southeast Asian Journal of English Language Studies, 18(2), 1-12.
Mueller, C. M. (2010). Effects of explicit instruction on incidental noticing of metaphorical word sequences during a subsequent reading task. International Journal of English Studies, 10(1), 81-101.
Nattinger, J. R., & DeCarrico, J. S. (1992). Lexical phrases and language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Norris, J., & Ortega, L. (2000). Effectiveness of L2 instruction: A research synthesis and quantitative meta-analysis. Language Learning, 50(3), 417–528.
Pawley, A., & Syder, F. (1983). Two puzzles for linguistic theory: Native-like selection and native-like fluency. In J. C. Richards & R. Schmidt (Eds.), Language and communications (pp. 191-226). London: Longman.
Pellicer-Sánchez, A. (2017). Learning L2 collocations incidentally from reading. Language Teaching Research, 21(3), 381-402.
Peters, A. (1983). The units of language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
Peters, E. (2014). The effects of repetition and time of post-test administration on EFL learners’ form recall of single words and collocations. Language Teaching Research, 18(1), 75-94.
Poole, A. (2005). FFI: Foundations, applications, and criticisms. The Reading Matrix, 5(1), 47-56.
Qi, D.S. & S., Lapkin (2001). Exploring the role of noticing in a three stage second language writing task. Journal of Second Language Writing, 10(4), 277-303.
Robinson, P. (2005). Cognitive abilities, chunk-strength, and frequency effects in implicit artificial grammar and incidental L2 learning: Replications of Reber, Walkenfeld, & Hernstadt (1991) and Knowlton and Squire (1996) and their relevance for SLA. Studies in Second Language Acquisition, 27(2), 235-268.
Rosa, E., & O'Neill, M. D. (1999). Explicitness, intake, and the issue of awareness: Another piece to the puzzle. Studies in Second Language Acquisition, 21(4), 511-556.
Seedhouse, P. (1997). Combining form and meaning. ELT Journal, 51(4), 336-344.
Schmitt, N. (2000). Vocabulary in language teaching. Cambridge: Cambridge University press.
Schmitt, N. (2008). Review article: Instructed second language vocabulary learning. Language Teaching Research, 12(3), 329–363.
Schmidt, R. (1990). The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics, 11(2),129-158.
Schmidt, R. (1993). Awareness and second language acquisition. Annual Review of Applied Linguistics, 13, 206-226.
Schmidt, R. (1994a). Deconstructing consciousness in search of useful definitions for applied linguistics. In J. H. Hulstijn & R. Schmidt (Eds.), Consciousness in second language learning. AILA Review, 11, 11-26.
Schmidt, R. (1994b). Implicit learning and the cognitive unconscious: Of artificial grammars and SLA. In N. C. Ellis (Ed.), Implicit and explicit learning of languages (pp. 165-209). San Diego, CA: Academic Press.
Schmidt, R., & Frota, S. (1986). Developing basic conversational ability in a second language: A case study of an adult learner of Portuguese. In R. R. Day (Ed.), Talking to learn: Conversation in second language acquisition (pp. 237-326). Rowley, MA: Newbury House.
Shahrzad, A., & Derakhshan, A. (2011). The effect of instruction in deriving word meaning on incidental vocabulary learning in EFL context. World Journal of English Language, 1(1), 68-79.
Sharwood Smith, M. (1981). Consciousness-raising and the second language learner. Applied Linguistics, 2(2), 159–68.
Sharwood Smith, M. (1991). Speaking to many minds: on the relevance of different types of language information for the L2 learner. Second Language Research, 7(2), 118–32.
Sharwood Smith, M. (1993). Input enhancement in instructed SLA: Theoretical bases. Studies in Second Language Acquisition, 15(2), 165-179.
Sinclair, J. (1991). Corpus, concordance, collocation. Oxford: Oxford University Press.
Swain, M., & Lapkin, S. (1998). Interaction and second language learning: Two adolescent French immersion students working together. The Modern Language Journal, 82(3), 20–337.
Waring, R., & Takaki, M. (2003). At what rate do learners learn and retain new vocabulary from reading a graded reader? Reading in a Foreign Language, 15(2), 1–27.
White, J. (1998). Getting the learner’s attention: A typographical input enhancement study. In C. Doughty & J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp. 85-114). Cambridge: Cambridge University Press.