شکل‌گیری -هویت بینافرهنگی فرد نگارنده از طریق نگارش در کلاس زبان فرانسه

نوع مقاله : مقالات علمی پژوهشی

نویسندگان
1 تربیت مدرس
2 استادیار آموزش زبان فرانسه، دانشگاه الزهرا، تهران، ایران.
چکیده
یاددهی/ یادگیری مهارت بینافرهنگی امروزه بخش مهمی از آموزش فرانسه به‌عنوان زبان خارجی است. مهارت بینافرهنگی به‌عنوان یک مهارت زیستی، توانایی اندیشیدن به فرهنگ خارجی و فرهنگ خودی با یک نگاه تازه و برخورد گشوده با موقعیت‌های تفاوت فرهنگی را شامل می‌شود. تدریس این مهارت

به­سبب ماهیت ذهنی‌اش با انتقال دانش از مدرس به زبان‌آموز امکان‌پذیر نیست و لازم است که زبان‌آموز خود در موقعیت تبادل فرهنگی قرار بگیرد تا بتواند این مهارت را درونی­سازی کند. در مورد زبان‌آموزان ایرانی که فرانسه را در کشوری غیر فرانسه­زبان می‌آموزند، فراهم کردن این موقعیت‌ها در کلاس درس یکی از مهم‌ترین چالش‌های مدرسان است.


با توجه به این مسئله که نگارش، به‌ویژه انواع خلاق و ذهنی آن، به رشد شخصیتی کمک می‌کند، در این مقاله ما سعی کردیم با طراحی یک سناریوی آموزشی بر اساس رویکرد بینافرهنگی کولتا، در قالب یک کارگاه نگارش خلاق، موقعیت مناسبی برای شکل‌گیری هویت بینافرهنگی دانشجویان فرانسه فراهم کنیم.

نوشته‌های دانشجویان ازنظر کارکردهای شناختی، عاطفی و تخیلی نمره گزاری شدند. مقایسۀ به‌عمل‌آمده به کمک آزمون T مستقل بین گروه آزمایش و گروه کنترل نشان داد که اگرچه هر دو گروه موفق به ایفای نقش واسطۀ بینافرهنگی در سطح مطلوبی شده بودند، اما اعضای گروه آزمایشی، متن‌های نسبتاً طولانی‌تر و خلاقانه‌تری نوشته بودند.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


Abdallah-Pretceille, M. (2008). «Communication interculturelle, apprentissage du divers et de l’ alterité.» Dans Année européenne du dialogue interculturel : Communiquer avec les langues-cultures (pp. 51–57). Thessalonique: Université d’Aristote. Consulté en 2018 sur http://www.frl.auth.gr/sites/congres/Interventions/FR/Abdalah-pretceille.pdf
Albert, J. P. (1993). «Etre Soi: écriture ordinaire de l’identité.» Dans M. Chaudron & F. De Singly (Eds.), Identité, lecture, écriture (Centre Geo., pp. 45–58). Paris.
Barré-De Miniac, C. (1996). Vers une didactique de l'écriture - pour une approche pluridisciplinaire. Paris, Bruxelles: De Boeck Université, INRP.
Bertucci, M.M. (2007). «La notion de sujet», Le français aujourd'hui, 2007/2 n° 157, p. 11-18. doi: 10.3917/lfa.157.0011.
Bhushan TH. (2008). «Le sujet écrivant, des journaux intimes aux blogues: quels enjeux pour la didactique de l’écriture?», Recherches & Travaux [En ligne], 73 | 2008, mis en ligne le 15 juin 2010, consulté le 06 septembre 2013. URL: http://recherchestravaux.revues.org/320
Bishop M.F. (2007). «L'élève sujet dans les textes prescripteurs de l'école primaire», Le français aujourd'hui, 2007/2 n° 157, p. 19-29. DOI: 10.3917/lfa.157.0019.
Blanchet, P. & Coste, D. (2010). Regards critiques sur la notion d’“interculturalité” : pour une didactique de la pluralité linguistique et culturelle, L’Harmatta. Paris.
Chanfrault-Duchet, M.F. «Subjectivité et apprentissage de l’écriture au collège: pratiques et enjeux», Repères, 2006 n° 34, p. 85-109.
Chartrand, S. & Prince, M. (2009). «La dimension affective du rapport à l'écrit d'élèves québécois» , Canadian journal of education, 32, 2:317‐343.
Chaves, R.-M. et Favier, L. et Pelissier, S. (2012), L'interculturel en classe, Presse universitaire de Grenoble.
Cuq, J.P. & Gruca, I. (2005), Cours de didactique du français langue étrangère et secondes, 2e éd., Grenoble, Presses universitaires de Grenoble.
Hassanzadeh, F. (2010), Rôle de l’enseignant iranien en tant que médiateur interculturel, Mémoire de master en didactique du FLE soutenu à l'université Tarbiat-Modares.
Kottela, P. (2012). «Interculturel et CLIL : entre théorie et pratique». Synergies Italie, n° 8 - 2012 pp. 69-77.
Lafont-Terranova J. (2006). Se construire à l'école comme sujet écrivant. Collection Diptyque, Numéro 15, Presses universitaires de Namur.
Lazar, I. et alii (2007). Développer et évaluer la compétence en communication interculturelle - disponible sur http://archive.ecml.at/mtp2/publications/B1_ICCinTE _F_internet.pdf
Legendre, R. (1988). Dictionnaire actuel de l'éducation. Larousse. Paris. 680 p.
Manon, S. (2008). «Comment concevoir les rapports de la pensée et du language?» Doi: http://www.philolog.fr/comment-concevoir-les-rapports-de-la-pensee-et-du-langage/ consulté en 2018.
Merleau-Ponty, M. (1960). Signes. Gallimard, 438 pp. Collection NRF. édition électronique réalisée en 2008 par Pierre Patenaude, consulté en 2018 sur : http://classiques.uqac.ca
Quellet S. Le sujet lecteur et scripteur: développement d'un dispositif didactique en classe de littérature, thèse de doctorat, Education. Universit_e Toulouse le Mirail - Toulouse II, 2011. French. <NNT: 2011TOU20150>. <tel-00695950>
Rasti, P. (2014), La littérature et la construction de l’identité interculturelle dans le processus de l’enseignement/apprentissage du FLE en Iran, Thèse de doctorat en didactique du FLE soutenu à l'université Tarbiat-Modares.
Rouxel A. «Pratiques de lecture: quelles voies pour favoriser l'expression du sujet lecteur?», Le français aujourd'hui, 2007/2 n° 157, p. 65-73. DOI: 10.3917/lfa.157.0065.
Séoud, A. (1997). Pour une didactique de la littérature, Paris: Didier.
Touchet, Ph. «Merleau-ponty, le language et la parole», Doi: lyc-sevres.ac-versailles.fr/dict_langageMP.pdf, consulté en fevrier 2018
Unesco, (2013), «Compétences interculturelle, cadre coceptuel et opérationnel», DOI: http://unesdoc.unesco.org/images/0021/002197/219768f.pdf, consulté le 8 mars 2018.
Zarate G. (1989). Enseigner une culture étrangère, Hachette
ابراهیمی، ش. پیش‌قدم، ر. استاجی، ا. امین یزدی. ا. (1397) «بررسی تأثیر تدریس مبتنی بر الگوی هَیَجامَد بر هیجانات زبان‌آموزان فارسی‌زبان زن در ایران»، جستارهای زبانی، دوره‌ی 9، شماره 3، ص. 63-97.