دیدگاه دانشجویان مترجمی زبان انگلیسی به مهارت‌های کار تیمی در کلاس آموزش زیرنویس

نوع مقاله : مقالات علمی پژوهشی

نویسندگان
1 دکتری مطالعات ترجمه، گروه زبان انگلیسی، دانشگاه فردوسی مشهد، مشهد، ایران
2 دانشیار مطالعات ترجمه، گروه زبان انگلیسی، دانشگاه فردوسی مشهد، مشهد، ایران
3 استاد آموزش زبان انگلیسی، گروه زبان انگلیسی، دانشگاه فردوسی مشهد، مشهد، ایران
چکیده
این مقاله به بررسی کلاس آموزش ترجمۀ دیداری ـ ‌شنیداری و تأثیر دوره آموزش زیرنویس فیلم، سریال و برنامۀ مستند بر دیدگاه دانشجویان به مهارت‌های کار تیمی می‌پردازد. با توجه به زمان‌بندی محدود پروژه‌های زیرنویس و همچنین، ویژگی‌های زبانی و فنی مختلف مورد نیاز برای انجام آن‌ها، نقش کار تیمی در این تخصص در نهادهای رسمی و حتی گروه‌های غیررسمی فعالِ ساخت زیرنویس بسیار برجسته است. با هدف بررسی وضعیت موجود و ارتباط آموزش زیرنویس با ارتقای دیدگاه دانشجویان نسبت به مهارت­های کار تیمی در فضای آموزشی دانشگاهی ایران، 167 دانشجوی زن و مرد مترجمی زبان انگلیسی انتخاب شدند و در یک دوره زمانی پنج‌ماهه در 6 کلاس آموزش زیرنویس مهارت‌های ترجمه و ساخت زیرنویس به‌صورت گروهی شرکت کردند. بر اساس روش پژوهش شبه‌تجربی و با استفاده از پیش‌آزمون و پس‌آزمون این تحقیق، دیدگاه این دانشجویان در زمینه مهارت‌های کار­گروهی در پیش از شروع دوره و پس از انجام سه پروژه ترجمۀ برگرفته از بازار کار و ساخت زیرنویس برای سه برنامه مستند بررسی و تحلیل شد. روایی و پایایی آزمون سنجش دیدگاه دانشجویان مترجمی زبان انگلیسی در­مورد مهارت­های کار تیمی طراحی‌شده از سوی محققان، نشان داد این آزمون دارای اعتبار مناسبی است، و می‌تواند در سایر پژوهش‌های مشابه استفاده شود.


کلیدواژه‌ها

موضوعات


. حائری‌‌‌‌‌زاده، خ.، قاسم‌خانی، س.، و محمدحسینی، ل. (1384). یادگیری از طریق همیاری. تهران: نی.
2. خوش‌سلیقه، م.، عامری (1396). عاملیت مترجم و ویژگی‌های ترجمه غیرحرفه‌ای بازی‌‌های ویدئویی (موردپژوهی آنچارتد 4: فرجام یک دزد)، جستارهای زبانی، 5 (8)، 204-181
3. خوش‌سلیقه، م.، و فاضلی حق‌پناه، ا. (1395). فرآیند و ویژگی‌های زیرنویس غیرحرفه‌ای در ایران. مطالعات زبان و ترجمه، ۴۹(۲)، ۶۷-۹۵.
3. Brungardt, Christie J. (2009). College graduates’ perceptions of their use of teamwork skills: soft skill development in Fort Hays State University Leadership Education (Unpublished PhD Thesis) Kansas State University. Missouri.
4. Diaz-Cintas, J. (2008). The Didactics of Audiovisual Translation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
5. Diaz-Cintas, J., & Remael, A. (2014). Subtitling Audiovisual Translation. London and New York: Routledge.
6.Dörnyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics. Oxford: Oxford University Press.
7. Ellis, S. S., & Whalen, S. F. (1990). Cooperative learning: Getting started. New York: Scholastic.
8. Gambier, Y., & Gottlieb, H. (Eds.). (2001). (Multi) Media Translation Concepts, Practices, and Research (Vol. 34). Amsterdam: John Benjamins.
9. Jacobs, G. M., Power, M. A., & Loh, W. I. (2016). The teachers sourcebook for cooperative learning: Practical techniques, basic principles, and frequently asked questions. New York, NY: Skyhorse Publishing.
10. Johnson, D. W., & Johnson, R. T. (2004). Assessing students in groups: Promoting group responsibility and individual accountability. Thousand Oaks, CA: Corwin Press.
11. Kara Vance, S. K.-K., and Abdullah Konak. (2014). Assessing teamwork skills and knowledge. Paper presented at the 4th IEEE Integrated STEM Education Conference, Princeton, NJ.
12. Kline RB. (2015) Principles and Practice of Structural Equation Modeling: Guilford Publications.
13. Lunenburg F. C., & Irby B. J. (2007). Writing a successful thesis or dissertation: Tips and strategies for students in the social and behavioral sciences, Thousand Oaks, CA: Corwin.
14. Sanchez, D. (2004). Subtitling methods and team-translation. In P. Orero (Ed.), Topics in Audiovisual Translation (pp. 9-19). Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins
15. Olvera-Lobo, M. D. (2009). Tele-working and collaborative work environments in translation training. Babel, 55(2), 165-180. doi: 10.1075/babel.55.2.05olv
16. Volkov, A., & Volkov, M. (2015). Teamwork benefits in tertiary education. Education + Training, 57(3), 262-278. doi: 10.1108/et-02-2013-0025.
17. Williams, R. B. (2007). Cooperative learning: A standard for high achievement. Thousand Oaks, CA: Corwin.