• Aitchison, J. & Lewis, D.M. (2003). “Polysemy and Bleaching”. In B. Nerlich, Polysemy Flexible Patterns of Meaning in Mind and Language. Berlin and New York: Mouton de Gruyter. Pp: 253-266.
• Amel Saleh, A.; Abdolahi, M. & Kargozaran, R. (2010). “An investigation of nature's components in the second-grade Farsi textbook. Journal of Children's Literature Studies. Vol. 2.Pp: 101-123. [In Persian].
• Anvari, H. (2002). The comprehensive sokhan dictionary. Tehran: Sokhan .[In Persian].
• Anvari, H. (2014). The compact sokhan dictionary. Tehran: Sokhan. [In Persian].
• Atkins, S. Rundell, M. & Sato, H. (2003). ‘The contribution of framenet to practical lexicography’. International Journal of Lexicography. Vol. 16, 3. Pp: 333-357.
• Brooker, P. (2003). A Glossary of cultural theory. Oxford: Oxford University Press.
• Daneshgar. M. (2017). “Literary and lingual skills evaluation (Case Study: Tehran Secondary School Students)”. Language Related Research. Vol. 36.Pp: 231-256. [In Persian].
• Evans, V. & Green, M. (2006). Cognitive linguistics: An introduction. Edinburgh,:Edinburgh University Press.
• E’zazi, Sh. (1992). “The contrast between education and first-grade Persian Book”. Quarterly Journal of Social Sciences. Vol.1 & 2. Pp: 55-79 .[In Persian].
• Fallahi, V. & Sabernaya, M. (2011). “Content analysis of reading and writing textbooks of primary school of Iran regarded in UNICEF’s Decuples value’. Procedia Social and Behavioral Sciences. Vol. 15. Pp: 471-474.
• Fayyazi. M. (2009). An Investigation of Polysemy in Persian Language: A Cognitive Approach (Ph. D. Dissertation). Tehran: Tarbiat Modares University [In Persian].
• Fillmore, C.J. (1976b). “The need for frame semantics within linguistics”. Statistical Methods in Linguistics. 12. Pp: 5-29.
• Fillmore, C.J. (1977). “Scenes and Frame Semantics”. In A. Zampolli. Linguistic Structures Processing. Amsterdam and New York: North Holland Publishing Company.Pp: 55-81.
• Fillmore, C.J. (1982). “Frame Semantics”. In Linguistics in the Morning Calm. Linguistic Society of Korea, Seoul: Hanshin. Pp: 111-137.
• Gashmardi, M. (2017). “Cognitive teaching: Importance of cognitive neuroscience in the teaching of foreign languages”. Language Related Research. Vol. 39. Pp:47-70 [In Persian].
• Geeraerts, D. (2007). “Lexicography”. In D. Geeraerts and H. Cuyckens (Eds.). Cognitive Linguistics. Oxford: Oxford University Press.Pp: 1160-1174.
• Gericke, N. M. & Hagberg, M. (2010). “Conceptual variation in depiction of gene function in upper secondary textbook”. Science and Education. 19.Pp: 963-994.
• Good, R., (1993). “Science Textbook analysts. Journal of Research in Science Teaching. N.7.Vol. 30. Pp: 619.
• Guney, B.G. & Seker, H. (2012). “History of science in the physics curriculum: A directed content analysis of historical sources”. Science and Education. 21.Pp: 683-703.
• Hakimzadeh, R.; Kiamanesh, A. & Ataran, M. (2007). “The content analysis of secondary schools' textbooks regarding the global and current topics and issues in the realm of curriculum”. Quarterly Journal of Curriculum Studies. Vol. 5. Pp: 174- 184 .[In Persian].
• Hosseini Nasab, S. & Dehghani, M. (2008). “The content analysis of secondary school's textbooks of social studies based on social skills and the investigation of teachers' attitudes toward the content of these books”. Quarterly Journal of Education. Vol. 94. Pp: 79-98 .[In Persian].
• Kormi Nouri, M. & Moradi, A. (2008). Reading and dyslexia test. Tehran: Farhangian University. [In Persian].
• Langacker, R. W. (1990). Concept, image and symbol: The cognitive basis of grammar. Berlin: Mouton de Gruyter.
• Ministry of Education, Research and Curriculum Organization, (2017), Writing and reading Farsi textbooks (from first to sixth-grade Primary School). Tehran: Supervision and Distribution of educational Materials Organization. [In Persian].
• Nourian, M. (2008). “A comparison of first-grade elementary school farsi Textbooks’ in 2003 and 2004 from A null curriculum point of view”. Quarterly Journal of Curriculum Studies. Vol. 9. Pp: 99-108 .[In Persian].
• Nourian, M. (2007). “A content analysis of first-grade elementary school Farsi Textbooks’ in Iran”. Quarterly Iranian Psychology. Vol. 12. Pp: 357-366 .[In Persian].
• Nourian, M. (2015). The Evaluation methods of textbooks based on qualitative and quantitative content analysis. Tehran: Shora. [In Persian].
• Nourian, M. (2016). A qualitative and quantitative content analysis of primary school textbooks’. Tehran: Shora. [In Persian].
• Rimer, N. (2005). The semantics of polysemy. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
• Sa'adat. E. (2005). The encyclopedia of Persian language and literature. Vol. 1. Tehran: Academy of Persian Language and Literature. [In Persian].
• Safavi, K. (2000). An introduction to semantics. Tehran: Hozeh Honari. [In Persian].
• Sagharvaniyan, S. J. (1990). A dictionary of linguistic terms (Technical- Descriptive). Mashhad: Nashr Nama [In Persian].
• Swafford, M. & Terryjr,R. (2006). ”Assessment references to agriculture in a middle grade science textbook”. Journal of Southern Agricultural Education Research. vol. 26.
• Talebi, M. & Sahrayi, R. (2017). “The representation of persian language function and notion in LET'S LEARN PERSIAN and PERSIAN LANGUGE Series”. Language Related Research. Vol. 36.Pp: 127-153 .[In Persian].
• Vasheghani, M. and Alipour, A. (2003). “A content analysis of first-grade primary schools science textbook of mentally retarded students in comparison with normal students' ones”. Quarterly Journal of Exceptional Children. Vol. 2. Pp: 117-142. [In Persian].
• Whitaker, B.K. & Dyer, J. E., (2000). “Identifying sources of bias in agricultural news reporting’. Journal of Agricultural Education. Vol. 41. 4.Pp: 125-133.
• Yilmaz, A. (2008). “The use of primary sources in the sixth grade social studies course book”. Word Applied Sciences Journal. Vol. 6.Pp: 956- 692.
• Zainudin, I. S. et al , (2014), “The use of corpus and frame semantics in lexicography”. Procedia- Social and Behavioral Sciences. 116.Pp: 2316-2320.