Kinship Terms and Terms of Address in Nænæji Dialect

Document Type : مقالات علمی پژوهشی

Author
PhD in General Linguistics, Assistant Professor of Research Institute for Cultural Heritage and Tourism, Tehran, Iran.
Abstract
In this article, which is a descriptive – analytical research, and the first research done about Nænæji dialect, the use of kinship terms and terms of address in this dialect is studied. This dialect is spoken in village of Nænæj, in Malayer County, Iran. Nænæji can be considered as a variety of Persian being influenced by Lori, Laki, and Kurdish languages.

In “introduction”, some basic points about the research and its goals are presented; then the village of Nænæj is briefly introduced; and finally the main questions of the research are presented as:

Concerning age degree of the informants, what kinds of changes can be seen in use of kinship terms and terms of address in Nænæji dialect, in recent decades?
What are the causes of change in kinship terms and terms of address of Nænæji dialect?

The data, gathered in a field work and through network participation in the language community, are analyzed in four separate categories: kinship terms coming from consanguinity, kinship terms coming from affinity, kinship terms coming from RAḌᾹ and brotherhood formula (based on Islamic jurisprudence or Fiqh), and address terms for nonrelatives. Data have been analyzed through using concepts and terms of George Peter Murdock and Lewis Henry Morgan. In other words, partly, this research is based on what Murdock and Morgan have said about kinship terms in different languages of the worlds.

In “review of the literature”, a number of researches done about the use of kinship terms in different Iranian languages, namely Persian, Kurdish and Gilaki, are reviewed, to show that the present research can complete the researches done in this field.

This research reveals, among the rest, that Nænæji has a rich array of kinship terms and terms of address. Also, analysis of Nænæji kinship terms coming from consanguinity, Nænæji kinship terms coming from affinity, Nænæji kinship terms coming from RAḌᾹ, and Nænæji address terms for nonrelatives, shows that in using all of them we see deep changes in recent decades; in a way that decrease in variety of kinship terms and address terms of the dialect is something clear. In fact, in recent decades, Nænæji kinship terms have moved towards missing distinctions based on age, disappearance of derivative and descriptive terms, and accepting standard Persian’s norms and terms.

The research also reveals that today in Nænæji, the use of some of the kinship terms and terms of address is restricted to middle and old age groups. It also indicates that change in community relationships and family structure, migration and urbanization are the causes of Nænæji kinship terms and terms of address become obsolete and even extinct; and the standard Persian equivalent substitute them. This is a clear example of dialect levelling in Iran.

Keywords

Subjects


احمدی، مهران و محمدصدیق زاهدی (1397)، «بررسی نظام خویشاوندی کُردی میانی و مقایسۀ آن با فارسی و انگلیسی»، فصلنامۀ مطالعات زبان‌ها و گویش‌های غرب ایران، سال ششم، شمارۀ 21، صص19-1.
اذکایی، پرویز (1352)، «مختصری پیرامون فرهنگ عامیانه‌ی همدان و گویش آن»، هنر و مردم، شماره 126، صص74-66.
استاجی، اعظم (1394)، «بررسی اصطلاحات خویشاوندی در زبان فارسی»، مجلۀ زبانشناسی و گویش‌های خراسان، شمارۀ پیایی 13، پاییز و زمستان 1394، صص19-1.
• جواری، محمدحسین و مهناز رضائی (1395). «ساختار اسطوره و زبان، ساختار خویشاوندی و زبان در مردم‌شناسی ساختاری کلود لوی استراوس»، دوماهنامۀ جستارهای زبانی، دوره 7، شماره 5 (پیاپی 33)، آذر و دی 1395، صص43-66.
رضایتی کیشه خاله، محرم و رضا چراغی (1387)، «واژه‌شناسی اجتماعی گویش گیلکی (مطالعۀ موردی: اصطلاحات خویشاوندی و جنسیّت)»، جستارهای نوین ادبی، شمارۀ 161، تابستان 1387، صص110-95.
زاهدی، کیوان و محمدعلی شمس (1388)، «خویشاوندی و جنسیت در خانواده و بازتاب آن‌ها در زبان»، فصلنامه خانواده‌پژوهشی، سال پنجم، شمارۀ 19، پاییز 1388، صص309-282.
شریفی، گلفام (1386). «ریشه‌شناسی دو واژه از نسبت‌های خویشاوندی در زبان‌های هند و اروپایی»، مجلۀ دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران، دورۀ 58، شمارۀ 4، پاییز 1386، صص146-129.
صفایی، سیّد حسین و اسدالله امامی (1391)، مختصر حقوق خانواده، چاپ سی و یکم، تهران: بنیاد حقوقی میزان.
• عباسی، بیستون و کریستین کزازی (1392)، «بررسی واژگان خویشاوندی هورامی بر اساس معیارهای مورداک»، فصلنامۀ مطالعات زبان و گویش‌های غرب ایران، سال اوّل، شمارۀ 2، صص55-31.
فرهنگ جغرافیایی ایران (آبادیها) (1331). استان 5 کردستان، شهرستان‌های: ایلام – بیجار – تویسرکان – سقز – سنندج – شاه‌آباد – قصرشیرین – کرمانشاه – ملایر – نهاوند – همدان، تهران: انتشارات دایره جغرافیایی ستاد ارتش.
کوشک جلالی، عباس (1376)، «اصطلاحات خویشاوندی در زبان فارسی، ابهام در معنا و کاربرد واژه-ها»، نامۀ فرهنگستان، شمارۀ 11، صص130-113.
منصوری، مهرزاد و شفق رحماتی (1394)، «نظام واژه‌های خویشاوندی در زبان‌ها و گویش‌های ایرانی»، در نشریه پژوهش‌های زبان‌شناسی تطبیقی، سال پنجم، شمارۀ 10، پاییز و زمستان 1394، صص175-157.
Refrences
• Abasi, Bistoon, & Kerstin Kazzazi (2013). “Analyzing Hawrami Kinship Terms Based on Murdock’s Criteria”, Journal of Western Iranian Languages and Dialects, Vol. 1, No. 2, Pp. 31-55. [In Persian].

• Ahmadi, Mehran & Mohamad Sediq Zahedi (2018). “A Comparative Study of Central Kurdish, Persian, and English Kinship Terms”, Journal of Western Iranian Languages and Dialects, No. 21, Pp. 1-19. [In Persian].
• Bateni, M. R. (1973), “Kinship Terms in Persian”, Anthropological Linguistics, Vol. 15, No. 7, Pp. 324-327.
• Braun, Friederike (1988), Terms of Address: Problems of patterns and usage in various languages and cultures, Berlin: Mouton de Gruyter.
• Estaji, A’zam (2016), “A Diacronic Study of Kinship Terms in Persian”, Journal of Linguistics & Khorasan Dialects, No. 13, Autum and Winter of 2014, Pp. 1-19. [In Persian].
• Geographical Dictionary of Iran (Villages) (1952). Province 5, Kurdestan, Counties of: Ilam, Bijar, Tuyserkan, Saqez, Sanandaj, Shahabad, QasreShirin, Kermanshah, Malayer, Nahavand, Mamedan, Tehran: Geographical Unit of ARTESH. [In Persian].
• Javari, M.H., & M. Rezai (2016), “The Structure of Myth and Language, the Structure of Kinship and Language in Structural Anthropology of Claude Levi-Straus”, Journal of Language Related Research, Vol. 7, No. 5, Pp. 43-66. [In Persian].
• Kostić, Svetislav (1997), “Structure and Origin of the Kinship Terminology in Roma’s Language”, Asian and African Studies, 6, 1997, 1, Pp. 9-20.
• Kushk Jalali, Abbas (1997). “Kinship Terms In Persian, Ambiguity in Meaning and Usage of Words”, Journal of Persian Academy, No. 11, Pp. 113-130. [In Persian].
• Mansuri, Mehrzad, & Shafaq Rahmani (2016). “Kinship Term Patterns in Iranian Languages”, Journal of Comparative Linguistic Researches, Vol. 5, No. 10, Winter and Spring 2016, Pp. 157-175.
• Morgan, Lewis H. (1871), Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, Washington: The Smithsonian Institution.Murdoch, George Peter (1949), Social Structure, Tenth Printing 1965, New York: The Macmillan Company.
• ----------------------------- (1970), “Kin Term Patterns and Their Distribution”, in Ethnology, Vol. 9, No. 2 (Apr. 1970), Pp. 165-208.
• Ozkayi, Parviz (1973). “A Short Glimpse at Folklure and Dialect of Hamedan”, Journal of Art and People, No. 21, Pp. 66-74. [In Persian].
• Renzi, Lorenzo (1968), “Mamă, tată, nene ecc.: il sistema delle allocuzioni inverse in rumeno (Mama, papa, elder brother, etc.: the system of address inversion in Rumanian)”, In Cultura Neolatina, No. 28, Pp. 89-99.
• Rezayati Kishe Khale, Moharam, & Reza Cheraqi (2009). “Sociological Morphology of Gilaki Dialect (A Case Study of Kinship Terms and Gender)”, Journal of Literary Studies (Journal of Literature and Humanities), No. 161, Summer of 2009, Pp. 95-110. [In Persian].
• Safai, S. H. & Emami A. (2012). A Concise Family Law, Tehran: Mizan Legal Foundation. [In Persian].
• Sharifi, Golfam (2007). “Etymology of Two Words of Kinship Terms in Indo-European Languages”, Journal of the Faculty of Literature and Humanities, Vol. 58, No. 4, Autum 2007, Pp. 129-146. [In Persain].
• Spooner, Brian (1966), “Iranian Kinship and Marriage”, Iran, Vol. 4, Pp. 51-59.
• Zahedi, Keyvan, & MohamadAli Shams (2009). “Kinship and Gender in the Family and Their Linguistic Manifestation”, Journal of Family Research, Vol. 5 (3), Pp. 282-309. [In Persian].