واژه‌های مرکب درون‌مرکز زبان فارسی: ساخت‌های مفهومی ساده یا پیچیده

نوع مقاله : مقالات علمی پژوهشی

نویسندگان
1 دانشجوی دکتری زبان‌شناسی همگانی دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران
2 استادیار گروه زبان‌شناسی دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران.
3 استادیار گروه زبان‌شناسی دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران
چکیده
در تعدادی از پژوهش‌‌های زبان‌شناختیِ متمرکز بر واژه‌های مرکب این مسئله اذعان ‌شده‌ است که واژه‌های مرکب درون‌مرکز به­‌دلیل وجود عنصر هسته ترکیب‌پذیرند و شفافیت‌ معنایی دارند. با مفروض قرار دادن ادعای فوق، پژوهش حاضر بر آن است تا با تمرکز بر بُعد معنایی واژه‌های مرکب درون‌مرکز زبان فارسی نشان ‌دهد که چگونه در برخی از واژه‌های مرکب درون‌مرکز وجود عنصر هسته الزاماً به ‌معنی ترکیب‌پذیری ‌معنایی و سادگی ساختار مفهومی این واژه‌ها نیست و واژه‌های مرکبی که طبق تعریف درون‌مرکز تلقی‌ می‌شود، به­‌لحاظ پیچیدگی ساختار مفهومی تفاوت‌هایی با یکدیگر دارند. به ‌این منظور، با استناد به ادعای برخی زبان‌شناسان شناختی مبنی‌ بر قابلیت نظریۀ آمیختگی مفهومی در تبیین ساخت ‌معنای واژه‌های مرکب، از ابزارها و مفاهیم این نظریه بهره‌‌ گرفته‌ شد و فرایند مفهوم‌پروری در تعدادی اسم‌ مرکب درون‌مرکزِ اسم ـ اسم زبان فارسی تحلیل‌ گردید. تحلیل‌ها نشان ‌می‌دهد که هرچند برخی واژه‌های مرکب درون‌مرکز نمونه‌‌های بارز ترکیب‌پذیری‌ معنایی هستند و شبکه‌های انضمامی ساده را فعال ‌می‌سازند، واژه‌های مرکب درون‌مرکزی نیز وجود دارند که به‌ لحاظ معنایی شفاف و ترکیب‌پذیر نیستند. در این واژه‌‌ها علیرغم وجود عنصر هسته، متأثر از عملکرد مجاز یا استعاره تصویری بر روی جزء توصیف‌کننده، فرایند ساخت ‌معنا شبکه‌ای تک‌ساحتی را برمی‌انگیزاند که هرچند به پیچیدگی شبکه‌‌های انضمامی دوساحتی نیست، سادگی و ترکیب‌پذیری معنایی شبکه‌های ساده را نیز نشان ‌نمی‌دهد. این نتیجه تلویحاً مؤید آن است که تمام واژه‌هایی که بر مبنای تعریف، درون‌مرکز تشخیص ‌‌داده ‌می‌شوند، ساختار مفهومی یکسانی ندارند.


کلیدواژه‌ها

موضوعات


استاجی، اعظم و محمد قانون (1389). بررسی نقش استعاره در ساختواژه زبان فارسی. مجموعه مقالات پنجمین همایش پژوهش‌های زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه سبزوار، 668-684.
افراشی، آزیتا (1378). نگاهی به شفافیت و تیرگی معنایی در سطح واژه‌های مرکب. زبان و ادب دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه علامه طباطبایی، شماره 9و 10، 61-74.
انوری، حسن (1381). فرهنگ بزرگ سخن. تهران: سخن.
پرتو، ابوالقاسم (۱۳۷۳). واژه‌یاب: فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه. تهران: اساطیر.
ترابیان، امیر (1392). بررسی استعاره در اسم‌های مرکب اسم- اسم زبان فارسی درچارچوب زبان‌شناسی شناختی. پایان‌نامه کارشناسی‌ارشد، دانشگاه شیراز.
خباز، مجید (1386). جایگاه هسته در کلمات مرکب غیرفعلی فارسی. دستور، شماره 3، 153-166.
دهخدا، علی‌اکبر (۱۳۷۷). لغت‌نامه دهخدا (زیرنظر محمد معین و سیدجعفر شهیدی). تهران: دانشگاه تهران.
سبزواری، مهدی (1391). تبیین و تحلیل رابطه‌های معنایی در اسامی مرکب برون‌مرکز فارسی معیار. پژوهش‌نامه انتقادی متون و برنامه‌های علوم انسانی، سال 12، شماره 1، 45-61.
سبزواری، مهدی (1392). شفافیت و تیرگی معنایی اسامی مرکب زبان فارسی از دیدگاه شناختی. جستارهای زبانی، دوره 4، شماره 3 (پیاپی 15)، 55-73.
سبزواری، مهدی (۱۳۹۷). بررسی معنی‌سازی و استنباط و الگوهای مفهومی اسم‌های مرکب درون‌مرکز فارسی. زبان‌پژوهی. سال دهم، شماره ۲۷، 49-68.
شقاقی، ویدا (۱۳۸۶). مبانی صرف. تهران: سمت.
طباطبایی، علاءالدین (1382). اسم و صفت مرکب در زبان فارسی. تهران: مرکز نشردانشگاهی.
طباطبایی، علاءالدین (1393). ترکیب در زبان فارسی (بررسی ساختاری واژه‌های مرکب). تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی.
عمید، حسن (۱۳۸۹). فرهنگ فارسی عمید (ویراستار عزیزاله علیزاده). تهران: راه‌رشد.
قطره، فریبا و مینا قندهاری (۱۳۹۵). بررسی اسم‌های دارای ساختار «اسم1 (و) اسم2» در زبان فارسی براساس نظریه آمیزش مفهومی. مجموعه مقالات چهارمین همایش ملی صرف (صص ۱۷۱-۱۹۰). تهران: نشر نویسه پارسی.
کریمی ‌دوستان، غلامحسین و انیس وحید (1392). تحلیل معنایی کلمات مرکب اسم-اسم در زبان فارسی. پژوهش‌های زبان‌شناسی، سال پنجم، شماره اول، 65-82.
معین، محمد (۱۳۶۳). فرهنگ فارسی معین. تهران: امیرکبیر.
میرعمادی، سیدعلی و ستاره مجیدی (1386). تحلیل معنایی واژگان مرکب مفعولی در زبان فارسی. زبان و زبان‌شناسی، شمارة پنجم، 55-70.
Bauer, L. (1979). On the need for pragmatics in the study of nominal compounding. Journal of Pragmatics, 31(1). 45-50.
Benczes, R. (2006). Creative compounding in English: The semantics of metaphorical and metonymical noun-noun combinations. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Benczes, R. (2009). What motivates the production and use of metaphorical and metonymical compounds? In M. Brdar, M. Ozmazić, & V. Pavičić Takač (Eds.), Cognitive approaches to English: Fundamental, methodological, interdisciplinary and applied issues (pp. 45-62). Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.
Benczes, R. (2010). Setting limits on creativity in the production and use of metaphorical and metonymical compounds. In S. Michel & A. Onysko (Eds.), Cognitive approaches to word formation (pp. 221-245). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Benczes, R. (2013). On the non-viability of the endocentric–exocentric distinction: Evidence from linguistic creativity. Explorations in English Language and Linguistics. 1(1), 3–18.
Benczes, R. (2014). What can we learn about the mental lexicon from non-prototypical cases of compounding? Argumentum, 10, 205-220.
Benczes, R. (2015). Are exocentric compounds really exocentric? SKASE Journal of Theoretical Linguistics, 12/3, 54-73.
Bloomfield, L. (1933). Language. Chicago: Chicago University Press.
Coulson, S. (2001). Semantic leaps: frame-shifting and conceptual blending in meaning construction. Cambridge: Cambridge University Press.
Coulson, S. & Oakley, T. (2000). Blending basics. Cognitive Linguistics, 11(3–4), 175–96. DOI: 10.1515/cogl.2001.014
Dressler, W. U. (2006). Compound types. In G. Libben & G. Jarema (Eds.), The representation and processing of compound words (PP. 23-44). Oxford: Oxford University Press.
Evans, V. & Green, M. (2006). Cognitive linguistics: An introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Fabb, N. (1998). Compounding. In A. Spencer & A. M. Zwicky (Eds.), The handbook of morphology (pp. 66-84). Oxford: Blackwell.
Fauconnier, G. (1994). Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Fauconnier, G. & Turner, M. (1998). Conceptual integration networks. Cognitive Science, 22, 2, 33–187.
Fauconnier, G. & Turner, M. (2002). The way we think: Conceptual blending and the mind’s hidden complexities. New York: Basic Books.
Fauconnier, G. & Turner, M. (2003). Conceptual blending: form and meaning. Recherches en communication, 19, 57–86.
Gagné, C. L. & Spalding, T. L. (2009). Constituent integration during the processing of compound words: Does it involve the use of relational structures? Journal of Memory and Language, 60, 20-35.
Goldberg, A. E. (2015). Compositionality. In N. Reimer (Ed.), The Routledge Handbook of Semantics. Routledge, (pp. 419-434). New York: Routledge.
Guevara, E., & Scalise, S. (2009). Searching for universals in compounding. In S. Scalise, E. Magni, & A. Bisetto (Eds.), Universals of Language Today, (pp.101-128). Berlin: Springer.
Hintikka, J. (1984). A hundred years later: The rise and fall of Frege’s influence in language theory, Synthese, 59, 27–49.
Jackendoff, R. (1997). The architecture of the language faculty [Linguistic inquiry monograph 28]. Cambridge, MA: MIT Press.
Jackendoff, R. (2002). Foundations of language, brain, meaning, grammar, evolution. Oxford: Oxford University Press.
Jullian, P. (2002). Uncovering implicit information in original compounds. ELT Journal, 56/4, 359–367.
Kavka, S. (2009). Compounding and idiomatology. In R. Lieber, & P. Štekauer (Eds.), The Oxford Handbook of Compounding, (pp.19-33). Oxford: Oxford University Press.
Li, M. & Gao, Y. (2011). An analysis of internet catchwords from the perspective of conceptual blending theory. Theory and Practice in Language Studies, 1(6), 635-643. DOI:10.4304/tpls.1.6.635-643
Mierzwińska-Hajnos, A. (2015). More than blends and compounds: Conceptual integration theory behind plant related linguistic expressions in Polish and English. Lublin Studies in Modern Languages and Literature, 39/2, 65-89.
Nicoladis, E. (2006). Preschool children’s acquisition of compounds. In G. Libben & G. Jarema (Eds.), The Representation and Processing of Compound Words, (pp. 96–124). Oxford: Oxford University Press.
Okoye, A. N. (2016). Blending in Etulo compound words, Journal of African Studies, 5 (2), 32-47.
Onysko, A. (2014). Figurative processes in meaning interpretation: A case study of novel English compounds. Yearbook of the German Cognitive Linguistics Association, Vol. 2, Issue 1, 69–88.
Punske, J. (2016). Compounding. Language and Linguistics Compass, 10/8, 382–393.
Radden, G., Köpcke, K. M., Berg, Th. & Siemund, P. (2007). The construction of meaning in language. In G. Radden et al. (Eds.), Aspects of meaning construction (pp. 1-15). Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins. DOI: 10.1075/z.136.02rad
Scalise, S. & Guevara, E. (2006). Exocentric compounding in a typological framework. Lingue e Linguaggio, 2, 185–206.
Schmid, H.-J. (2011). Conceptual blending, relevance and novel N+N-compounds. In S. Handl & H.-J. Schmid (Eds.), Windows to the mind: metaphor, metonymy and conceptual blending (pp. 219-246). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Sweetser, E. (1999). Compositionality and blending. In Th. Janssen & G. Redeker (Eds.), Cognitive linguistics: foundations, scope, and methodology [Cognitive Linguistics Research 15] (pp. 129-162). Berlin: Mouton de Gruyter.
Tarasova, E. (2013). Some new insights into the semantics of English N+N compounds, Ph.D. dissertation, Wellington: Victoria University.
Taylor, J.R. (2002). Cognitive grammar. Oxford: Oxford University Press.
Tribushinina, E. (2011). Reference points in adjective-noun conceptual integration networks. In S. Handl & H.-J. Schmid (Eds.), Windows to the mind: metaphor, metonymy and conceptual blending (pp. 269-290). Berlin/ New York: Mouton de Gruyter.
Turner, M. (1991). Reading minds: the study of English in the age of cognitive science. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Turner, M. & Fauconnier, G. (1995). Conceptual integration and formal expression. Metaphor and Symbolic Activity, 10(3), 183-203.
Ungerer, F. & Schmid, H.-J. (2006).An introduction to cognitive linguistics (2nd edition). London & New York: Routledge.
Vorobeva, Y. (2016). Cognitive-pragmatic approach to the meaning of new compound nouns in English. International Journal of Humanities and Social Science, 6 (4), 117-124.
Wujastyk, D. (1982). Bloomfield and the Sanskrit origin of the terms 'exocentric' and 'endocentric'. Historiographia Linguistica, 9 (1-2), 179-184.