Abdolkarimi, S. (2014). ‘‘A review on propositional, descriptive and partial synonymy between Persian simple verbs and their corresponding compound verbs’’. Language Science. No. 2. Pp: 143-158.
------------------. (2016). ‘‘Study of different kinds of synonymy between Persian non-compound verbs and their formal–semantic equivalent compound verbs’’. Language Related Research. No. 6. Pp: 201-207. [In Persian].
AleAhmad, A., H. Amiri, E. Darrudi, M. Rahgozar and F. Oroumchian. (2009). ‘‘Hamshahri: A standard Persian text collection’’. Knowledge Based Systems. 22(5). Pp: 382-387.
Anthony, L. (2011). AntConc (Version 3.2.2.1) [Computer Software]. Waseda University, Tokyo, Japan. Retrieved from. http://www.antlab.sci.waseda.ac.jp/antconc_index.html.
Anvari, H. & AhmadiGhivi, H. (2008). Persian Grammar 2. 3rd Edition. Tehran: Fatemi Publications. [In Persian].
Assi, M. Gholifamian, A. R. & Aghajani, D. (2006). ‘‘Towards building a word-net for Persian adjectives’’. Language and Linguistics Journal. No. 4. Pp: 125-136. [In Persian].
Atkins, B. T. S. (1987). ‘‘Semantic ID-tags: Corpus evidence for dictionary senses’’. In Proceedings of the Third Annual Conference of the UW Centre for the New Oxford English Dictionary. Pp: 17–36.
Biber, D, S. Conrad & R. Reppen. (1998). Corpus linguistics: Investigating language structure and use. Cambridge: Cambridge University Press.
Brown, K. and Miller, J. (2013). The Cambridge dictionary of linguistics. New York: Cambridge University Press.
Charles, W. G. & Miller, G. A. (1989). ‘‘Contexts of antonymous adjectives’’. Applied Psycholinguistics. No. 3. Pp: 357–375.
Croft, W. (2012). Verbs: aspect and causal structure. Oxford university press.
Deese, J. (1964). ‘‘The associative structure of some common English adjectives’’. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior .No. 5. Pp: 347-357.
Divjak, D. (2010). Structuring the lexicon: A clustered model for near-synonymy. Berlin/New York: Walter de Gruyter GmbH & Co. KG.
Divjak, D. & Gries, Th. (2006). ‘‘Ways of Trying in Russian: Clustering Behavioral Profiles’’. Corpus Linguistics and Linguistic Theory. No 2 (1).Pp: 23-60.
Dixon, R. W. (2004). Adjective Classes in Typological Perspective. In Dixon, R.M.W. & Aikhenvald, A (eds.) Adjective Classes: A Cross linguistic Typology.
Edo Marza, N. E. (2011). A comprehensive corpus-based study of the use of evaluative adjectives in promotional hotel websites. Odisea. No: 12, ISSN 1578-3820. Pp: 97-123.
Golshaie, R. (2016). ‘‘A corpus study on identification and semantic classification of light verb constructions in Persian: the case of the light verb xordan 'to eat/ collide'’’. Language Sciences. Volume 57. Pp: 21-33.
Gries, Th. S. (2010). Behavioral profiles: a fine-grained and quantitative approach in corpus-based lexical semantics. The Mental Lexicon. 5. Pp: 323-346.
Gries, Th. S. & Divjak, D. (2009). ‘‘Behavioral profiles: a corpus-based approach to cognitive semantic analysis’’. In New directions in Cognitive Linguistics. Vyvyan Evans and Stephanie Pourcel (eds). Pp: 57–75.
Gries, Th. S. & Otani, N. (2010). ‘‘Behavioral profiles: A corpus-based perspective on synonymy and antonymy’’. ICAME Journal. No 34. Pp: 121- 150.
Hanks, P. (1996). ‘‘Contextual Dependency and Lexical Sets’’. International Journal of Corpus Linguistics 1 (1): Pp: 75–98.
Jones, S., Paradis, C., Murphy, M. L., & Willners, C. (2007). Googling for opposites: a web-based study of antonym canonicity. Corpora. 2. Pp: 129-154.
Justeson J. S. & Kats, S. M. (1991). Co-occurrences of antonymous adjectives and their contexts. Computational Linguistics 1 (1). Pp: 1–19.
KaviyaniFardzade, E. (2017). An investigation of the polysemy of four negative non-verbal prefixes in Persian language according to Principled Polysemy Framework and Behavioral Profiles Approach. M.A. Thesis. Shiraz University. Shiraz. [In Persian].
Krejcie, R. V. & Morgan, D.W. (1970). ‘‘Determining sample size for research activities’’. Educational and Psychological measurement. No. 30. Pp: 607-610.
Kuznetsova, J. (2015). Linguistics profiles. Berlin/Boston: Walter de Gruyter. GmbH.
Lakoff, G, & Turner, M. (1989). More than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. Chicago: University of Chicago Press.
Lakoff, G. (1987). Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago: University of Chicago Press.
-----------. (1993). ‘‘the Contemporary Theory of Metaphor. In A. Ortony (Ed)’’. Metaphor and Thought. Cambridge: Cambridge University Press. Pp: 202-251.
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live by. Chicago and London: The University of Chicago Press.
Lee, S. (1994), Untersuchungen zur Valenz des Adjektivs in der deutschen Gegenwartssprache. Berlin: Lang.
Mahootian, Sh. (1999). The Persian grammar from typological perspective. Translated by: Mehdi Samaei. Tehran: Nashr-e Markaz. [In Persian].
McEnery, T & Hardie, A. (2012). Corpus Linguistics: Theory, Method and Practice. Cambridge: Cambridge University Press.
Moser, Ch. (2014).Synonymy, plesionymy and sameness of meaning: A corpus-based behavioral profiles analysis of adjectives of size. Master Thesis. University of Wien.