• Azimov, E.G., Schukin A.N. (2009). A new dictionary of methodological terms and concepts (theory and practice of teaching languages). Moscow: Publishing Center IKAR [In Russian].
• Barakhta, A.V. (2015). The phenomenon of interference in the conditions of studying a second foreign language, including Russian as a foreign one // Bulletin TPGU, № 10. Pp. 83–87 [In Russian].
• Choybonova B.M. (2009). The influence of interlanguage and intralingual interference on the formation of errors in the speech of students // Bulletin of the Buryat State University, №. 11. Pp. 157–162 [In Russian].
• Gholami, Hossein (2005). About some common mistakes of Iranian language learners in Russian speech. Foreign language research. № 29, Pp. 51-58 [In Russian].
• Haddadi, Mohammad Hossein and Shaghayegh Meysamy (2019). Study of the effect of 'language interference' on learning the correct pronunciation in German for Iranian language learners at the introductory level. Linguistic research in foreign languages. Vol. 9, № 4, Pp. 1339-1366 [In Persian].
• Islami, Muharram (2000). Recognition of Persian language speech and its application in computer speech reconstruction and recognition, PhD thesis. Department of Linguistics University of Tehran. Tehran: University of Tehran Publication [In Persian].
• Babaei Valani, Elham (2013). Comparative study of Persian and Russian phonetic systems, Master Thesis. Department of Linguistics Allameh Tabataba’i University. Tehran: Allameh Tabataba’i University Publication [In Persian].
• Linguistic Encyclopedic Dictionary, Linguistics, chapters. ed. V.N Yartseva (1998) Moscow.: Scientific publishing Center "Big Russian Encyclopedia [In Russian].
• Mohammadi, Mohammad Reza and Dad, Masoumeh (2010). Stress in Russian and Persian words and their interference from the view of Persian language learners. language related research (comparative language and literature research) Vol. 1, № 3; Pp. 153-169 [In Persian].
• Nazari, Alireza and Zohreh Asadollahpour Iraqi (2015). Linguistic Interference and Semantic Transformation of Arabic Words and Its Impact on Translation from Arabic. Translation research in Arabic language and literature. № 13, Pp. 97-119 [In Persian].
• Rosenzweig, V.Yu. (1972) Language contacts: linguistic issues. Leningrad: Science [In Russian].
• Selinker, L. (1974). “Interlanguage”. In Error Analysis: Perspectives on Second Language Acquisition (edited by Jack C. Richards). Longman. Essex [In English].
• Vahidian Kamyar, Taghi (2000). Sound of speech (reliance, song, pause) in Persian. Mashhad: Ferdowsi University of Mashhad Publication [In Persian].
• Yarmohammadi, L. & Rashidi, N. (2009). Practical Contrastive Analysis of English and Persian with Special Emphasis on Grammar. Tehran: Rahnama press [In English].
• Weinreich, W. (1972). Monolingualism and multilingualism. New in Linguistics // Bulletin of Language Contacts, Vol. 6. Pp. 25–60 [In Russian].
• Ziahosseiny, S. M. (1999). Contrastive Analysis Persian & English and Error Analysis. Tehran: Nashr-e Vira [In English].
• -------------(2009). Contrastive Analysis of Persian and English and Error Analysis (for Student of Translation and English). Tehran: Rahnama press [In English].