معرفی «زینتگری زبانی»: رویکردی نوین فراتر از توانش ارتباطی

نوع مقاله : مقالات علمی پژوهشی

نویسندگان
1 استاد آموزش زبان انگلیسی و روان‌شناسی تربیتی، دانشگاه فردوسی مشهد، مشهد، ایران.
2 استادیار آموزش زبان فارسی، دانشگاه فردوسی مشهد، مشهد، ایران
چکیده
چگونگی استفاده از واژگان در ارتباط با مخاطب یکی از مؤثرترین راه‌های تقویت مکالمۀ موفق است. واژگانی که سخنگو در مکالمۀ خود انتخاب می‌کند، نقش آغازگر رابطه را با مخاطب دارد. چنان‌چه سخنران این واژگان را با آگاهی انتخاب کند و آنان جذابیت و کاربرد لازم را داشته باشند، می‌توانند تأثیر شگرفی بر مخاطب بگذارند. بنابراین، هرچه واژگان با ظرافت، خلاقیت و متناسب با موضوع و نوع مخاطب گزینش و تزیین شوند، احتمال موفقیت سخنران بیشتر است. ازاین‌رو، در پژوهش حاضر مفهوم زینتگری زبانی به‌عنوان رویکردی میان‌رشته‌ای در برقراری ارتباط مؤثر مطرح شده است. منظور از زینتگری زبانی، تزیین‌کردن کلام به‌لحاظ محتوایی و معنایی برای تأثیرگذاری بیشتر بر روی مخاطب در حین مکالمه است؛ درحقیقت زینتگری زبانی و تزیین کلام، هویت و شخصیت افراد را که در هوش کلامی آنان ریشه دارد، نشان می‌دهد و با تأکید بر کارکرد اصلی زبان، باعث جذاب شدن کلام می‌شود. عطف به اهمیت هیجانات، فرهنگ و حواس در مکالمۀ موفق و درنظرگرفتن مفهوم پساتأثیر در گامی فراتر از توانش ارتباطی، نگارندگان در پژوهش حاضر راهکارهای تزیینات ادبی، روانی، فرهنگی و حسی را در زینتگری زبانی پیشنهاد داده‌اند و معتقدند افراد با استفاده از فکرآمیزی، هیجان‌آمیزی، فرهنگ‌آمیزی و حس‌آمیزی می‌توانند کلام خود را آراسته کنند و شاهد ارتقای کیفیت تعاملات و ارتباطات روزمره باشند.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


ارژنگ، غلامرضا (1394). ویرایشِ زبانی. تهران: قطره.
پیش‌قدم، رضا و ابراهیمی، شیما (1399الف). معرفی الگوی ارتباطی مؤثرِ تدریس در پرتو آموزش هَیَجامَدمحور. مطالعات زبان و ترجمه، 53(1)، 31-61.
پیش‌قدم، رضا و ابراهیمی، شیما (1399ب). معرفی الگوی «زبامغز» و نقش آن در برقراری ارتباط مؤثر: گامی فراتر از توانش ارتباطی. مطالعات زبان و ترجمه، 53(3)، 1-33.
پیش‌قدم، رضا، ابراهیمی، شیما، شعیری، حمیدرضا و درخشان، علی (زیرچاپ). معرفی زباهیجان به‌عنوان حلقة مفقودة قوم‌نگاری ارتباط: مکمل الگوی SPEAKING هایمز. جستارهای زبانی.
پیش‌قدم، رضا، ابراهیمی، شیما و طباطبائیان، مریم‌سادات (1398). رویکردی نوین به روان‌شناسی آموزش زبان. مشهد: انتشارات دانشگاه فردوسی مشهد.
پیش‌قدم، رضا، طباطبائیان، مریم‌سادات و ناوری، صفورا (1392). تحلیل انتقادی و کاربردی نظریه‌های فراگیری زبان اوّل از پیدایش تا تکوین. مشهد: دانشگاه فردوسی مشهد.
پیش‌قدم، رضا، وحیدنیا، فاطمه و فیروزیان پوراصفهانی، آیدا (1393). نگاهی جامعه‌شناختی به کنش گفتاری نفرین: مقایسۀ زبان‌های فارسی و انگلیسی. مطالعات زبان و ترجمه، 47، 45-72.
ذوالفقاری، حسن (1392). راهنمای ویراستاری و درست‌نویسی. تهران: علم. چاپ سوم.
طباطبائی‌فارانی، سحر، پیش‌قدم، رضا، و مقیمی، سحر (1398). معرفی الگوی هَیَجامَد به‌عنوان شیوه‌ای کارآمد برای کاهش اضطراب خواندن در زبان خارجی. مطالعات زبان و ترجمه، 52(2)، 35-63.
Armstrong, Th. (2000). Multiple intelligences in the classroom. New York, NY: Association for Supervision.
Austin, J. L. (1975). How to do things with words. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.
Barnlund, D. C. (2008). A transactional model of communication. In C. D. Mortensen (Ed.), Communication theory (2nd ed., pp. 47–57). New Brunswick, NJ: Transaction.
Benson, E. (2001). The Neglected Early History of Codeswitching Research in the United States. Language & Communication, 21, 23-36.
Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1(1), 1-47.
Cook, V. (2000). Second language learning and language teaching. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press and Edward Arnold (Publishers) Limited.
Cook, G. (2003). Applied Linguistics. Hong Kong: Oxford University Press.
Fasold, R. (1990) The sociolinguistics of language. Oxford: Basil Blackwell.
Gardner, H. (2011). Frames of mind: the theory of multiple intelligences. New York, NY: Basic books.
Hall, E. T. (1979). Beyond culture. Garden city: Anchor press.
Hofstede, G. (1980). Cultural consequences: International differences in work-related values. Beverly Hills, CA: Sage Publications.
Hofstede, G., & Bond, M. H. (1984). Hofstede's culture dimensions. Journal of Cross-Cultural Psychology, 15, 417-433.
Hymes, D. H. (1972). On communicative competence. In J. B. Pride, & J. Holmes (Eds.), Sociolinguistics selected readings (pp. 269-293). Baltimore, MD: Harmondsworth Penguin.
MacLean, P. D. A. (1978). Mind of three minds: Educating the triune brain. Chicago, IL: University of Chicago Press.
Novaković, N., & Teodosijević, B. (2017). Basics of public speaking. Journal of Economics, Management and Informatics, 8(2), 33-46.
Pishghadam, R. (2015, October). Emotioncy in language education: From exvolvement to involvement. Paper presented at the 2nd Conference of Interdisciplinary Approaches to Language Teaching, Literature, and Translation Studies. Mashhad, Iran.
Pishghadam, R. (2016, May). Emotioncy, extraversion, and anxiety in willingness to communicate in English. Paper presented at the 5th International Conference on Language, Education and Innovation. London, England.
Pishghadam, R. (2020). 101 educational concepts [101 mafhoom-e amoozeshi]. North Carolina, USA: Lulu Press.
Pishghadam, R., Adamson, B., & Shayesteh, S. (2013). Emotion-based language instruction (EBLI) as a new perspective in bilingual education. Multilingual Education, 3(9), 1-16.
Sirbu, A. (2015). The significance of language as a tool of communication. Scientific Bulletin, 18(2), 405-406.
Wardhaugh, R. (2010). An introduction to sociolinguistics. Oxford: Wiley-Blackwell.
West, R., & Turner, L. H. (2010). Introducing communication theory: Analysis and application (4th ed.). New York, NY: McGraw-Hill.