«یکی مهربان بودم اندر سرای» مهربانِ بی‌ریش فردوسی مرد یا زن؟ (خوانشی جنسیتی از دیباچۀ بیژن و منیژه در الشاهنامه)

نوع مقاله : مقالات علمی پژوهشی

نویسنده
استادیار زبان و ادبیات عربی، دانشگاه کوثر بجنورد، بجنورد، ایران.
چکیده
نگارندۀ مقالۀ پیش‏رو رهیافت «چرخش فرهنگی» را در مطالعات ترجمه بهکار می‏بندد تا دریابد چرا قوم‏الدین بُنداری، در سدۀ هفتم هجری، هنگام برگردان مصراع «یکی مهربان بودم اندر سرای» برابرنهادِ واژۀ «مهربان» را «الغلام» برمی‏گزیند. از آنجا که متن شاهنامه عاری از نشانه‏ای است که جنسیت «مهربان» را روشن سازد پس مذکر پنداشتنِ «مهربان» دلیلی فرامتنی دارد. واکاوی الگوی میل و کردوکار جنسی در عصر مترجم، و نیز پیش و پس از آن، نشان می‏دهد که کنش‏مند/سوژۀ مذکر در کردار جنسیِ خود، همزمان به دو کنش‏پذیر/ابژه نظر داشته است: کنش‏پذیر (نا)مذکر و کنش‏پذیر مؤنث. به دیگر بیان برخلاف الگوی میل جنسی معاصر که بر دگرجنس‏خواهی و دوگانۀ مذکر ـ مؤنث استوار است در آن دوره، افزون‌بر دوگانۀ یادشده، حضور دوگانۀ مذکر ـ (نا)مذکر نیز در کردار جنسی هویداست. کاوش در منابع نوشتاری و نانوشتاری، همچون نگاره‏های برجامانده از پیشینیان، آشکار می‏سازد که ابژۀ (نا)مذکر امرد، مخنث، مأبون و خصی/ خواجه را دربر می‏گیرد که از این میان بنداری به‌سبب کنش‏هایی که در متن شاهنامه به «مهربان» نسبت داده شده، الغلام/امرد را همچون معادلی برای «مهربان» برمی‏گزیند. بدین ترتیب این گزینش نه در هم‏ارزی دو واژه در زبان‏های مبدأ و مقصد که در الگوی میل جنسیِ جامعۀ مقصد ریشه دارد.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


الآبی،م.(2004).نثر الدرّ فی المحاضرات.تصحیح خ.عبدالغنی محفوط.بیروت:دارالکتب‌العلمیه.
ابن‌بسام،ع.(1978).الذخیره فی محاسن أهل الجزیره. تصحیح إ.‌عباس.لیبیا–تونس:الدارالعربیهللکتاب.
ابن‌الجوزی،ج.( 1986). التبصره.بیروت:دارالکتب‌العلمیه.
ـــــــ.(2001). تلبیس‌إبلیس.بیروت:دارالفکرللطباعهوالنشر.
ــــــ.(بی‌تا).ذم‌الهوی.تصحیح م.‌عبدالواحد.القاهره:دارالکتب‌الحدیثه.
ابن‌حزم،ع.(1987).طوق‌الحمامهفی‌الألفهوالألاف.تصحیح ا.‌عباس.بیروت:المؤسسهالعربیهللدراسات‌والنشر.
ابن‌سینا،ح..(1999). القانون‌فی‌الطب.تصحیح‌م.‌الضناوی.بیروت:دارالکتب‌العلمیه.
الاصبهانی،ع.(1971).خریدهالقصروجریدهالعصر(قسم‌شعراءالمغرب‌والأندلس).تصحیح‌آ.آذرنوش.تونس: الدارالتونسیه للنشر.
ابن‌الاثیر،‌ع.( 1997). الکامل‌فی‌التاریخ.تصحیح‌ع.عبدالسلام‌تدمری.بیروت:دارالکتاب‌العربی.
ابن‌کثیر،أ.(1988). البدایهوالنهایه.تصحیح‌ع.شیری.بیروت:دارإحیاءالتراث‌العربی.
ابن‌قیم‌الجوزیه،أ.(1432).إغاثهاللهفان‌فی‌مصایدالشیطان.تصحیح‌م.شمس.مکهالمکرمه:دار عالم الفوائد.
أبوالبرکات‌الموصلی،ک.(2005). قلائد الجمان ‌فی ‌فرائد شعراء هذالزمان. تصحیح‌ ک.الجبوری.بیروت:دارالکتب‌العلمیه.
أبوالفرج‌الأصفهانی، ع. بی‌تا. ملحق الأغانی(أخبار أبی‌نواس).تصحیح ع. مهنا وس.جابر.دمشق:دارالفکرللطباعه والنشر.
اخوان‌الصفا وخلان‌الوفا.(1405). الرسائل. قم:مرکزالاعلام‌الاسلامی.
الأماسی،م.(1423).روض الأخیار المنتخب من ربیع‌الأبرار.حلب:دارالقلم‌العربی.
الانصاری،ش.( 1987).الزواجر عن اقتراف الکبائر.دمشق:دارالفکر.
الأنطاکی،د.(1993).تزیین‌الأسواق.تصحیح م.التونجی.بیروت:عالم‌الکتب.
الباخرزی،ع.( 1414).دمیه القصر وعصره أهل‌العصر.بیروت:دارالجیل.
بسنت،س.(2002).دراسات‌الترجمه.ترجمۀف.عبدالمطلب.(2012).دمشق:منشورات‌الهیئه العامه السوریه للکتاب.
بسنت،س و لفور،آ.(1998).چگونه فرهنگ‌ها ساخته می‌شوند؟مقالاتی پیرامون ترجمۀ ادبی. ترجمۀن.مرادیانی.(1392).تهران:قطره.
البغدادی،ب.( 1417). التذکره الحمدونیه.بیروت:دارصادر.
البنداری،ق.(1970).الشاهنامه.تصحیح ع.‌عزام.طهران:مکتبهالأسد.
البیهقی،أ.(1993).الأسماءوالصفات.تصحیح ع.الحاشدی.جده:مکتبهالسوادی.
ــــــ.(1986).البعث‌والنشور.تصحیح‌ع.أحمدحیدر.بیروت:مرکزالخدمات‌والأبحاث‌الثقافیه.
التیفاشی،ش.(1992).نزهه‌الألباب فیما لایوجد فی کتاب.تصحیح‌ج.‌جمعه.لندن-قبرص:ریاض الریس‌للکتب والنشر.
الثعالبی،ع.(2000).أحسن ما سمعت.تصحیح‌خ.‌المنصور.بیروت:دارالکتب‌العلمیه.
ــــــa.(بی‌تا).سحر البلاغه وسر البراعه.تصحیح ع.الحوفی.بیروت:دارالکتب‌العلمیه.
ـــــــb.(بی‌تا).اللطائف والظرائف.بیروت:دارالمناهل.
ـــــــ.(1983).یتمهالدهر فی محاسن أهل‌العصر.تصحیح م.محمدقمحیه.بیروت:دارالکتب‌العلمیه.
الجاحظ،أ.( 1423).الرسائل الأدبیه.بیروت:دارومکتبهالهلال.
ـــــــ.(1424).الحیوان.بیروت:دارالکتب‌العلمیه.
نسخۀخطی دیوان‌جامی.موزۀ هنر والترز(Walters Art Museum).شمارۀ نسخه: Ms. W.640
جیحونی،م.(1372).گوسان یا مهربان.کتاب پاژ.شمارۀ 12-11. 41-19.
جوینی،ع.(1374).شناخت ترجمۀ بنداری و تأثیر آن در حل مشکلات شاهنامه.(نمیرم‌ از این پس که من زنده‌ام؛مجموعه مقالات کنگرۀ جهانی بزرگداشت فردوسی).به کوشش غ.ستوده.تهران:دانشگاه تهران. 1009-1003.
خطیبی،ا.(1381).یکی نامه بود از گه باستان(جستاری در شناخت منبع شاهنامۀ فردوسی).نامۀ فرهنگستان.ش 19. 73-54.
الخطیب‌البغدادی،أ.(1417).تاریخ بغداد وذیوله.تصحیح م.عبدالقادر عطا.بیروت:دارالکتب العلمیه.
الخوارزمی،أ.(1424).الأمثال المولده.ابوظبی:المجمع‌الثقافی.
ــــــــ.(1418).مفیدالعلوم‌ومبیدالهموم.بیروت:المکتبهالعنصریه.
الحاکم‌النیسابوری،م.(1990).المستدرک علی الصحیحین.تصحیح م.عبدالقادر عطا.بیروت: دارالکتب‌العلمیه.
الحموی،ش.( 1995).معجم البلدان.بیروت:دارصادر.
الذهبی،ش.(بی‌تا).الکبائر.بیروت:دارالندوهالجدیده.
الرازی،أ.( 2004).نثرالدرفی‌المحاضرات.تصحیح خ.عبدالغنی محفوط.بیروت:دارالکتب‌العلمیه.
الراغب‌الاصفهانی،أ.(2007).الذریعه إلی مکارم‌الشریعه.تصحیح‌أ.العجمی.القاهره: دارالسلام.
السنامی،ع.(1986).نصاب‌الاحتساب.تصحیح‌م‌سعید.مکه:مکتبه الطالب الجامعی.
السویدی،ا.( 1424).النفحهالمسکیه فی الرحله المکیه.أبوظبی:المجمع‌الثقافی.
سیفی،ع.( 1399).رسائل العشاق و وسائل المشتاق.به کوشش ج. بشری.تهران:بنیادموقوفات دکتر محمود افشار.
شجاع.(2536هـ.ش).انیس‌الناس.به کوشش ا.افشار.تهران:بنگاه ترجمه و نشر کتاب.
الصفدی،ص.( 1998).أعیان العصر وأعوان النصر.تصحیح ع.أبوزید و دیگران.بیروت:دارالفکر المعاصر.
ــــــ.(2000).الوافی بالوفیات.تصحیح أ.لأرناؤوط وت.مصطفی.بیروت:دارإحیاءالتراث.
ظهیری‌ناو، ب؛ عشقی،ج.(1393). مهربانان انتقال‌دهندگان سنت و فرهنگ ملی ایرانی به دورۀ اسلامی. ادب-پژوهی. ش28. 54-29.
العدوی،ج.(بی‌تا).نهایهالرتبهالظریفهفی‌طلب‌الحسبه‌الشریفه.القاهره:مطبعهلجنهالتألیف والترجمه والنشر.
الغزالی،ا.(بی‌تا).إحیاءعلوم الدین.بیروت:دارالمعرفه.
الغزولی‌البهائی،ع.(1399).مطالع البدور ومنازل السرور.الریاض:دارالوطن.
الغزی،ن.(2011).حسن‌التنبه لما ورد فی التشبه.تصحیح گروهی از کارشناسان تحت نظر ن.طالب.سوریا:دارالنوادر.
فردوسی،ا.(1371).شاهنامه.به کوشش ج.خالقی‌مطلق.کالیفرنیا و نیویورک:بنیاد میراث ایران.
ــــــــ.(1350).شاهنامۀبایسنقری.تهران:شورای مرکزی جشن شاهنشاهی ایران.
فشارکی،م.(1379).بنداری اصفهانی و ترجمۀ شاهنامه.مجلۀ علوم انسانی دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی دانشگاه اصفهان.دورۀ 2.ش21-20. 64-51.
قهرمانی،م.(1393).ترجمه و تحلیل انتقادی گفتمان:رویکرد نشانه‌شناختی.تهران:نشرعلم.
القیروانی‌الحُصری،ا.(بی‌تا).زهرالآداب وثمرالألباب.بیروت:دارالجیل.
الکتانی،أ.(1981).کتاب التشبیهات من أشعار أهل الأندلس.تصحیح إ.‌عباس.بیروت-القاهره: دارالشروق.
کزازی،م.(1393).فرزند ایران.تهران:معین.
لفور،آ، بسنت.س،اسنل‌هورنبی.م.(1996).چرخش فرهنگی در مطالعات ترجمۀم.بلوری.(1392). تهران:قطره.
المتقی،ع.(1981).کنز العمال فی سنن الأقوال والأفعال.تصحیح ب.حیانی و ص.‌السقا.بیروت: مؤسسه-الرساله.
مزداپور،ک.(1369).یکی مهربان بودم اندر سرای-فردوسی...و آن زن که بود؟.چیستا.ش75-74. 556-551.
ناشناس،(1986). الاستبصار فی عجائب الأمصار.بغداد:دارالشؤون‌الثقافیه.
نجومیان،ا.(1386).مقالات هم‌اندیشی بارت و دریدا.تهران:فرهنگستان‌هنر.
النووی،أ.(1994).الأذکار.تصحیح عبدالقادر الأرنؤوط. بیروت:دارالفکر للطباعه والنشر والتوزیع.
النویری،ش.(1423). نهایهالأرب‌فی‌فنون‌الأدب. القاهره:دارالکتب والوثائق‌القومیه.
النهروانی،أ.(2005).الجلیس الصالح الکافی والأنیس الناصح الشافی.تصحیح ع.الجندی.بیروت: دارالکتب-العلمیه.