رویکردی اجتماعی شناختی به چندمعنایی واژگانی مطالعه موردی: "شیرین"

نوع مقاله : مقالات علمی پژوهشی

نویسندگان
1 دانشگاه پیام نور
2 استاد مدعو دانشگاه آزاد
چکیده
این مقاله به مطالعه چندمعنایی واژه "شیرین" در زبان فارسی با رویکرد زبان­شناسی اجتماعی شناختی می­پردازد. مقاله در چارچوب مدل رابینسون(2010، 2012الف ، 2012 ب، و 2014) نشان می­دهد که چندمعنایی واژگانی را نباید به مفهومی ایستا که در میان همه گویشوران زبان ثابت است تقلیل دهیم و اینکه متغیرهای اجتماعی مانند سن و جنسیت در آن تاثیرگذارند. این مقاله به مطالعه تأثیر دو متغیر سن و جنسیت بر تعداد و برجستگی هریک از معانی واژه چندمعنای "شیرین" می­ پردازد. روش پژوهش، ترکیبی(کمی و کیفی) و روش گردآوری داده ها، اسنادی و میدانی( پرسشنامه ای و مصاحبه) است. جامعه آماری پژوهش، کلیه افراد یک زبانه فارسی زبان تهرانی و نمونه آماری شامل 200 آزمودنی، 100 مرد و 100 زن در 4 طبقه سنی زیر 18 ، بین 18 تا 30 ، بین 30 تا 60 ، و بالای 60 سال است. نتایج نشان داد که توزیع معانی مختلف واژه چندمعنای مذکور نزد گویشوران زن و مرد متعلق به گروه­های سنی متفاوت یکسان نبوده و تصادفی نیست و به میزان زیادی تحت تأثیر سن و جنسیت می­باشد. نتایج پژوهش همچنین نشان داد که زبان­شناسی اجتماعی شناختی تبیین­های جامع­تری در مورد تنوع معنایی واژه­های چندمعنا و تأثیر متغیرهای جنسیت و سن بر تعداد و برجستگی هریک از معانی به دست می دهد.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


- Anvari, H (1381). Farhange Bozorge Sokhan(8 volumes). Tehran. Sokhan Pub. Co.
- Bybee, J. (2006). From Usage to Grammar: The Mind’s Response to Repetition. Language, 82, 711-733.
- Bybee, J. (2007). Frequency of Use and the Organization of Language. Oxford: Oxford University Press.
- Bybee, J. (2010). Language, Usage, and Cognition. Cambridge: Cambridge University Press.
-Dabir Moghaddam, M., ET AL.(1397), Zabanshenasiye Shenakhti Ejtemayi, Ruykardi Novin Be Ma'na va Tanavvo'ate Zabani. Faslnameye Zabanshenasie Ejtemayi, vol.2, No. 3, pp. 20-29.
- Geeraerts, D. (2005). Lectal Variation and Empirical Data in Cognitive Linguistics. In: F. J. Ruiz de Mendoza Ibanez & M. S. P. Cervel (Eds.) Cognitive Linguistics: Internal Dynamics and Interdisciplinary interaction, (pp.163-189). Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
- Geeraerts, D., Cuyckens, H. (Eds.) (2007). The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics. Oxford: Oxford University Press.
- Geeraerts, D. Kristiansen, G., and Peirsman, Y. (Eds.) (2010). Advances in Cognitive Sociolinguistics. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
- Gries, S. Th., & Stefanowitch, A. (Eds.). (2006). Corpora in Cognitive Linguistics. Corpus –based approaches to syntax and lexis. Berlin/ New York: Mouton de Gruyter.
- Grondelares, S., D. Geeraerts, & Speelman, D. (2007). A Case for a Cognitive Corpus Linguistics. In: M. Gonzalez-Marquez, I. Mittelberg, S. Coulson & M. J. Spivey (Eds.), Methods in Cognitive Linguistics, (pp. 149- 169). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
- Gonzales-Marquez, M., Mittelberg, I., (Eds.) (2007). Foreword: Talmy, Leonard, Methods in Cognitive Linguistics, John Benjamin Publishing Company.
- Kristiansen, G. and Dirven, R. (2008). Introduction: Cognitive Linguistics: Rationale, methods & Scope, Cognitive Sociolinguistics: Language Variation, Cultural Models, Social Systems, Edited by: Gitte Kristiansen & Rene Dirven, Mouton de Gruyter.
- Labov, W. (1966). The Social Stratification of English in New York City. (1966). Cambridge: Cambridge University Press.
- Langacker, R. W. (1987). Foundations of Cognitive Grammar: Theoretical Prerequisites. Stanford, CA: Stanford University Press.
- Langacker, R. W. (1999). Grammar and Conceptualization. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
- Langacker, R. W. (2000). A Dynamic Usage-based Model. In: M. Barlow & S. Kemmer (Eds.), Usage-based Models of Language, (pp. 1-64). Stanford, CA: CSLI Publications.
- Robinson, J. A. (2010). Awesome Insights into Semantics Variation. In: D. Geeraerts, G. Kristiansen & Piersman, Y. (Eds.), Advances in Cognitive Sociolinguistics, (pp. 85-109). Berlin/ New York: Mouton de Gruyter.
- Robinson, J. A. (2012a). A Sociolinguistic Perspective on Semantic Change. In: K. Allen & J. A. Robinson (Eds.), Current Methods in Historical Linguistics, (pp. 191-231). Berlin/ New York: Mouton de Gruyter.
- Robinson, J. A. (2012b). A Gay Paper: Why Should Sociolinguistics Bother with Semantics? English Today, 28(4), pp. 38-54.
- Robinson, J. (2014). Quantifying Polysemy in Cognitive Sociolinguistics, Corpus Methods for Semantics, John Benjamins Publishing Co. pp. 87-115.
- Sabzevari, Mahdi(1399). Barrasiye Ebhame Manaayi-ye Vazhgani dar Zabane Farsi Ba Ruykarde Shenakhti. in Jostarhaye Zabani. vol(6).(consecutive 60).pp201-227.
- Sadri Afshar, G. et al(1388). Farhangnameye Farsi(3 volumes), Tehran, Farhange Mo'aser Pub. Co.
- Traugott, E. C. (1989). On the Rise of Epistemic Meaning in English: An Example of Subjectification in Semantivc Change. Language, Vol. 65. pp. 33-65.
- Traugott, E. C. & Dasher R. B. (2002). Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press.
- Yousefi Rad, F. et al(2019), A Cognitive Sociolinguistic Approach to Lexical Polysemy, a case study: Persian /sax/. International Journal of Humanities.vol26(2).pp70-86.

مقالات آماده انتشار، پذیرفته شده
انتشار آنلاین از 22 تیر 1404