The Challenges of French Language Students in Written Production: A Case Study Based on the DELF B1 Evaluation Grid

Document Type : مقالات علمی پژوهشی

Authors
1 PhD Student in the Department of French, Mashhad Branch, Islamic Azad University, Mashhad, Iran.
2 Assistant Professor in the Department of French, Mashhad Branch, Islamic Azad University, Mashhad, Iran.
Abstract
Despite all the efforts of professors and students, learning the four language skills of French in academic institutions has always been accompqnied by challenges. One of these skills is written production, in which students make numerous mistakes. We believe that identifying and analyzing areas of error can be effective in improving their writing skills. In the present study, using an analytical-descriptive method, the written productions of a group of students on a B1 level topic were examined. The data collection tool is the DELF B1 evaluation grid with ten criteria for writing correction. The participants in this study show that 42 percent of students had very good and good averages, and 58 percent had average and weak scores. The target population of this study performed acceptably in only three skills-coherence and logical structure, the ability to present events, and adherence to the topic-out of the ten criteria in the evaluation grid. However, they have not yet achieved the necessary skills in the other seven criteria. The areas of errors revealed in this research could serve as topics for further studies to extract and analyze errors in each domain.

Keywords

Subjects


• پرویزی، پ. (١٣٩٨). تجزیه و تحلیل اشکالات رایج در یادگیری زبان اسپانیایی. پژوهش‌های زبان‌شناختی در زبان‌های خارجی، ٢، ٣٩٩-۴٢٢.
• دانای طوسی، م.، و قادری دوست، ا. (١٣٨٩). مطالعۀ اهداف و مؤلفه‌های آموزشی مهارت‌های زبانی (خواندن، نوشتن، گوش ‌کردن و سخن‌ گفتن)، در برنامۀ درسی زبان فارسی دورۀ متوسطۀ ایران. فصلنامۀ نوآوری‌های آموزشی، ٣٥، ٢۴-۶٥.
•عارضی، س. (١٣٩٩). بررسی تأثیر بازی‌های آموزشی بر بهبود یادگیری مهارت‌های پایه‌ای زبان انگلیسی، فصلنامۀ علمی تدریس پژوهشی، 4، ٧٢-٨٨.
• محمد جواد، ک. (١٣٩۴). تحلیل خطاهای زبان‌آموزان ایرانی در استفاده از حروف اضافۀ فرانسه، جستارهای زبانی، ۴، ٢٢٩-٢۴٩.
• رحمتیان، ر.، و همکاران (١٣٩٢). فراموشی به‌عنوان مانعی در تولید نوشتاری در زبان خارجی. جستارهای زبانی، ٢، ١٠٢-١٢١.
• یحیی‌زاده، ب. (١٣٩٣). تأثیر زبان مادری در آموزش زبان فارسی در بین غیرفارسی‌زبانان مجتمع بین‌الملل تهران. نخستین همایش آموزش زبان فارسی. تهران. صص ۶٨۶-۶٩٧.
References
• Afifi, D. (2018). The analysis of errors in written production among Arabic- Speaking learners in French class. Anales de Filoligia Francesa, 26, 279-293.[In French].
• Aghaeilindi, S. (2013). Pedagogy of error qt writing, in learning foreign French language for Persiqn Students. Doctoral thesis, université Toulouse.[In French].
• Aissaoua, K. (2016-2017). Error analysis in written production: the case of 4th-year middle school students at CEM El Maansouria-Adrar. Master’s thesis, Université Ahmed Draya –Adrar. [In French].
• Arezi, S. (2020). Examining the Impact of Educational Games on Enhancing Basic English Language Kkills Learning. Jornal of Research in Teaching, 4(8), 78-88. [In Persian].
• Astolfi, J.-P. (1997). Error, a tool for teaching. Paris, ESF éditeur Pratiques & enjeux pédagogiques.
• Brown, H. D. (2000). Principles of language learning and teaching. New York: longman.
• Cornaire, C., & Raymond, P. M., (2000). Written production. Paris: CLE International.
• Corder, S. P. (1967). The significance of learners' errors. International Review of Applied Linguistics.
• Cuq, J. P., & Gruca, I. (2003). Didactique of French as a Foreign and Second Laguage Course. France: Presses Universitaires de Grenoble.
•Dānāye Tousi, M., & Ghaderidust, E. (2010). A study on objectives and components of language arts (reading, writing, listening and speaking) instruction in national language curriculum guide of Iran’s secondary educational level. Jornal of Educational Innovations, 3(35), 24-65. [In Persian].
• Demirtaş, L. (2008). Written production in FFL AND ERRORS Analysis face to turkish lqnguage: Case of Marmara University. Doctoral thesis, université Marmara.[In French].
• Gass, S. M., & Selinker, L. (1994). Second language Acquistion: An Introductory course. London: Michigan state university.
• Hedge, T. (2001). Teaching and learning in the language classroom. New York: Oxford university press.
• James, C. (2013). Errors in language learning and use: Exploring error analysis. Routledge.
• Jafari, S. (2018). Articles in Learning French as a Foreign Languqge in Iran. Plume, N. 27. [In French].
• Karan, D. (2012). Error analysis of written production among Turkish learners in French as a Foreign Language teaching, following the communicative approch. Doctoral thesis, Université Gazi. [In French].
• Kamali, M. J. (1394). Analysis of Errors in the Use of French Prepositions by Iranian Learners. Language Related Research, 4(6), 229-249. [In Persian].
• Keshavarz, M. H. (2012). Contrastive Analyse & Error Analyse. Rahnama.
• Kufner, Herbert L. (1973). Kontrastive Grammatik und dann....?. In: Nickel, Gerhard.
• Larruy, M. M. (2003). The interpretation of error. Cle International.
• Parvizi, P. (2019). Analyse of comme challenages in learning the Spanish language. Jornal of Foreign Language Research, 2(9), 399-422. [In Persian].
• Rahmatian, R., & Katoozian, K. (2009). Typology of spelling errors among Iranian students in French. Pazhuhesh-e Zabanhay-ye Khareji, 53, 23-41.[In French]
• Rahmatian, R., et al. (1392). Forgetting as an Abstacle to Written Expression in a Foreign Lqngue (Case Study with Iranian Learners of French). Language Related Research, 4(2), 102-121. [In Persian].
• Richards, J. (1974). Error Analysis, perspectives on second Language Acquistion. Longman Pub Group.
• Russelle, H., & Mac Donald, R. (2002). Teaching writing: Landmark and Horizons. Southern Illinois university press.
• Sadidi, S., et al., (2019). The affectiv dimension of Iranian students' relationship with writng in French as a Foreign Language. Plume, 29, 234-261. [In French].
• Saldanha, Z. (2010). Written production in French as a Foreign Languqge by first-year linguistics/ French students at ISCED Lubango. Master’s thesis. Université de Pau et des Pays de l’Adour. [In French].
• Ur, P. (2012). A cours in Language Teaching. Cammbridge University Press.
• Yahyazadeh, B. (2014). The Influence of Mother Tongue on Teaching Persian Language Among non-persian speakers. First Persian Language Teaching Syoposiume. Tehran. p.687. [In Persian].
• Yule, G. (2010). The study of language. Cambridge University Press.