Volume 3, Issue 2 (2012)                   LRR 2012, 3(2): 1-24 | Back to browse issues page

XML Persian Abstract Print

Download citation:
BibTeX | RIS | EndNote | Medlars | ProCite | Reference Manager | RefWorks
Send citation to:

fesanghry H, ja´afar-pour M. Effectiveness of Arabic Literature in Khāghāni's Poetry and Prose in Visual and Semantic Levels. LRR. 2012; 3 (2) :1-24
URL: http://lrr.modares.ac.ir/article-14-1077-en.html
1- Assistant professor of Arabic language and literature, Sabzvar teacher training university.
2- M. A of Persian language and literature, Sabzvar teacher training university
Abstract:   (5763 Views)
Formative period of Persian language and literature (4-6 AH) is undoubtedly considered as a milestone in shared history of Persian and Arabic poetry, because, on the one hand, Arabic language in Iran, by looking at the requirements and political-regional situation having changed into science and literary language and, on the other hand, praised and courtier poem have collectively led to stability of this shared poetry. In this course and history of Persian poetry, Khāghāni Sharvāni (d. 595 AH) is a Persian poet, who was most eager to Arabic language, because the major poetry form of his Divān is Ode (Qaside) that made better scope for depicting this shared poetry and so Hassān Ajams's deep acquaintance with Arabic literature has led to bilingualism in his works. One of these bilingual aspects is content imitating and pride on prominent literary men in Arabic language in visual and meaning language surface. Name abundance of some Arabic literary men on one hand, and effectiveness of their fame in Khāghāni's statements on the other have led the complex Khāghāni's poems be the sign of Arabic literature effectiveness and have multiplied the importance of this study. The authors in this paper, by the aim of detecting Khāghāni's eager to Arabic literature, go to study Khāghāni's poetry prose. First they explain Khāghāni's motives from this effectiveness and then display it in Khāghāni's works visual surface by having paid more attention to Khāghāni's prose works that have been neglected so far. Finally, they describe about some content effectiveness, which is not studied so far. This essay is an answer to the primary question that is the depth of Khāghāni's effectiveness from Arabic language and literature bounded to abundance of word elements? or Has Khāghāni been affected from Arabic literary eloquent in visual and meaning surface?
Full-Text [PDF 237 kb]   (2014 Downloads)    

Published: 2011/11/8

Add your comments about this article : Your username or Email:

Rights and permissions
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.