1
Ph.D. Candidate in linguistics, Shahid Beheshti University, Tehran, Iran
2
M.A. in linguistics, Payam Noor University, Tehran, Iran
3
MA in linguistics, Razi University, Kermanshah, Iran
Abstract
The present research explores the “wæl”, “tɑ” and “ærɑ” prepositions in Gurani Kurdish within the framework of cognitive semantics. One of the recent models in semantic analysis of prepositions is Principled polysemy model (Tyler & Evans, 2001, 2003; Evans & Tyler, 2004a, 2004b; Evans, 2004, 2005, 2006) that suggests explicit and applicable criteria for determining the distinct senses as well as the primary sense of prepositions. We aim to analyze the semantics of three mentioned prepositions, to determine their distinct senses and primary sense, and to represent their semantic networks. The results suggest that the primary sense of “wæl” is “companionship” and its semantic network contains 9 distinct senses and 2 clusters of senses. The primary sense of “tɑ” is “ending” and its semantic network contains 4 distinct senses and 1 cluster of senses. The primary sense of “ærɑ” is “for and sake” and its semantic network contains 4 distinct senses and 1 cluster of senses.
بامشادی، پارسا و شادی انصاریان (زیر چاپ). «چندمعنایی حرف «تا» در چارچوب معناشناسی شناختی». مجموعه مقالات نخستین همایش معنیشناسی و نحو زبانهای ایرانی.
راسخمهند، محمد و نفیسه رنجبر ضرابی (1392). «بررسی شبکه معنایی حروف اضافه «در» و «سر»». پژوهشهای زبانشناسی تطبیقی. س 3. ش 5. صص 95-111.
زاهدی، کیوان و عاطفه محمدی زیارتی (1390). «شبکۀ معنایی حرف اضافه فارسی «از» در چارچوب معنیشناسی شناختی». تازههای علوم شناختی. س 13. ش 1. صص 67-80.
سراجیان اردستانی، مهدخت (1388). بررسی معنایی حروف اضافه در فارسی درقالب نظریه معناشناسی شناختی. پایاننامۀ کارشناسی ارشد زبانشناسی همگانی. تهران: دانشگاه آزاد اسلامی تهران مرکز.
گلفام، ارسلان و فاطمه یوسفیراد (1385). «رویکرد معناشناسی شناختی به حروف اضافه مکانی زبان فارسی ازمنظر آموزشی، مطالعه موردی: حرف اضافه در». نشریه پژوهش ادبیات معاصر جهان. س 14. ش 56. صص 167-179.
گلفام، ارسلان؛ مصطفی عاصی؛ فردوس آقاگلزاده و فاطمه یوسفیراد (1388). «بررسی حرف اضافه «از» در چارچوب معناشناسی شناختی و مقایسه آن با رویکرد سنتی». زبان و زبانشناسی. ش 2 (پیاپی 10). صص 69-80.
مختاری، شهره و حدائق رضایی (1392). «بررسی شناختی شبکۀ معنایی حرف اضافۀ «با» در زبان فارسی». زبانشناسی و گویشهای خراسان.ش 9. صص 73-94.
Barcelona, A. & J. Valenzuela (2011). “An overview of cognitive linguistics”. In Mario Brdar, Stefan Th. Gries & Milena Žic Fuchs (Eds.), Cognitive Linguistics Convergence and Expansion (pp. 17-44). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Evans, V. & A. Tyler (2004a). “Rethinking English prepositions of movement: The case of To and Through”. Belgian Journal of Linguistics. 18. Pp. 247–270.
Evans, V. & A. Tyler (2004b). “Spatial experience, lexical structure and motivation: the case of in”. In G. Radden and K. Panther (eds.). Studies in Linguistic Motivation .Pp. 157–192. Berlin: Mouton de Gruyter,.
Evans, V. & M. Green (2006). An introduction to Cognitive Linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Evans, V. (2004). The Structure of Time: Language, Meaning and Temporal Cognition. Amsterdam: John Benjamins.
Evans, V. (2005). “The meaning of time: Polysemy, the lexicon and conceptual structure”. Journal of Linguistics. 41. Pp. 33-75.
Evans, V. (2006). The Structure of Time. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Golfam, A. & F. Yousefi Rad (2010). “A cognitive semantic approach to Persian spatial prepositions, a pedagogical perspective, Case Study: Persian Preposition /dær/”. Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji. 56. Pp. 167-179.
Kreitzer, A. (1997). “Multiple levels of schematization: A study in the conceptualization of space”. Cognitive Linguistics. 8(4). Pp. 291–325.
Lakoff, G. (1987). Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind. Chicago: University of Chicago Press.
Langacker, R.W. (1983). “Remarks on English aspect”. In Hopper P. (ed.). Tense and Aspect: Between Semantics and Pragmatics .Pp. 265–304. Amsterdam: Benjamins.
Langacker, R.W. (1987). Foundations of Cognitive Grammar (Volume 1). Stanford: Stanford University Press.
Langacker, R.W. (2008). Cognitive Grammar: A Basic Introduction. Oxford: Oxford University Press.
Riemer, N. (2005). The Semantics of Polysemy. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Talmy, L. (2000). Toward a Cognitive Semantics (2 vols). Cambridge, MA: MIT Press.
Tyler, A. & V. Evans (2001). “Reconsidering prepositional polysemy networks: The case of over”. In V. Evans, B. Bergen, and J. Zinken (Eds.), The Cognitive Linguistics Reader .Pp. 186-238. London: Equinox.
Tyler, A. & V. Evans (2003). The Semantics of English Prepositions: Spatial Scenes, Embodied Meaning and Cognition. Cambridge: Cambridge University Press.
Bamshadi,P. , Bamshadi,J. and Ansarian,S. (2016). Semantic Analysis of Prepositions wæl, tÉ & ærÉ in Gurani Kurdish within the Cognitive Perspective. Language Related Research, 7(4), 59-80.
MLA
Bamshadi,P. , Bamshadi,J. , and Ansarian,S. . "Semantic Analysis of Prepositions wæl, tÉ & ærÉ in Gurani Kurdish within the Cognitive Perspective", Language Related Research, 7, 4, 2016, 59-80.
HARVARD
Bamshadi,P.,Bamshadi,J.,Ansarian,S. (2016). 'Semantic Analysis of Prepositions wæl, tÉ & ærÉ in Gurani Kurdish within the Cognitive Perspective', Language Related Research, 7(4), pp. 59-80.
CHICAGO
P. Bamshadi, J. Bamshadi and S. Ansarian, "Semantic Analysis of Prepositions wæl, tÉ & ærÉ in Gurani Kurdish within the Cognitive Perspective," Language Related Research, 7 4 (2016): 59-80,
VANCOUVER
Bamshadi,P.,Bamshadi,J.,Ansarian,S. Semantic Analysis of Prepositions wæl, tÉ & ærÉ in Gurani Kurdish within the Cognitive Perspective. Language Related Research, 2016; 7(4): 59-80.