1
Assistant Quran and Hadith Sciences, Tarbiat Modarres University, Tehran
2
Ph.D. Student, Quran and Hadith Sciences, Tarbiat Modarres University, Tehran
Abstract
The Quranic word “ʽilm” (knowledge) is one of the central concepts in the language of the Quran and the center of semantic field of knowledge. Because of this, understanding its historical formation is important not only for semantic approach to Quranic lexicology but also for anthropological approach to Quranic revelation context, and is helpful for interpretation of Quran. This paper studies various meanings of stem ʽILM in Arabic and the other Semitic languages such as Sabaic, Ethiopian, Hebrew, Aramaic, Syriac, Ugaritic, Akkadian; then whith dating these meanings and searching the possible semantic relations, explores the relations between meaning (know) and the other meanings. By this research, it becomes clear that firstly the meaning “conceal” that has a strong presence in the central north branch of Semitic languages is in opposition with the meaning “indicate” that is seen in south branches; And so, this Opposing pair is as old as ancient Semitic language; Secondly the meanings “sign” and “knowledge” have a powerful relation regarding sub branches like “indicate” in one hand And “take notice”,” teach” from the other; And because the meaning “sign” is older, the meaning “knowledge” is derived from it. Thirdly Occurrence of meanings like “write”, “seal” and “signature” in the south Peripheral branch; “scratch” in Akkadian; “see” and “look” in Afro-asiatic and also the kind of referents of the concept of “sign” in the Arabic Make the concept of sign in the Semitic-Arabic space far from auditory signs and near to visual signs. And so, we should conclude that the meaning “Ilm” (knowledge) is derived from the meaning “visual signs”.
مرتضى زبیدى، محمد بن محمد (1414). تاج العروس. بیروت: دار الفکر.
مشکور، محمدجواد (1357). فرهنگ تطبیقی عربی با زبانهای سامی و ایرانی. تهران: بنیاد فرهنگ ایران.
ولفنسون، اسرائیل (1929). تاریخ اللغات السامیة. قاهره: مطبعه الاعتماد.
قاموسالنور2 (1391). قم: مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی (نور).
Beeston, A. F. L., & Ghul, M. A. (1982). Sabaic Dictionary/ Dictionanaire Sabeen. Beirut: Éditions Peeters.
Bennett, P. R. (1998). Comparative Semitic Linguistics: A Manual. Eisenbrauns.
Biella, J. C. (1982). Dictionary of Old South Arabic, Sabaean dialect. Scholars Press.
Black, J. A.; A. George & J. N. Postgate (Eds.). (2000). A Concise Dictionary of Akkadian (2nd ed.). Otto Harrassowitz Verlag.
Campbell, L. (2013). Historical Linguistics: An Introduction. Edinburgh University Press.
Costaz, L. (1984). Syriac-French-English-Arabic-Dictionary. Beirut: Dar el-Machreq.
Derksen, R. (2008). Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon. LEIDEN BOSTON: Brill.
Dillmann, A. (1865). Lexicon Linguae Aethiopicae Cum Indice Latino. Lipsiae: T.O. Weigel.
Dolgopolsky, A. (2008). Nostratic Dictionary. University of Cambridge: McDonald Institute for Archaeological Research.
Drower, L. E. S. & R. Macuch (1963). A Mandaic dictionary. Clarendon Press.
Gelb, I. J. (1956). Assyrian Dictionary. Oriental Institute.
Gesenius, H. F. W. (1939). A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament: With an Appendix containing the Biblical Aramaic. (F. Brown, S. R. Driver, & C. A. Briggs, Eds., E. Robinson, Trans.) (1 edition). London: Oxford University Press.
Hoftijzer, J.; K. Jongeling; R. C. Steiner; B. Porten & A. M. Moshavi (1995). Dictionary of the North-west Semitic Inscriptions: ʼ-L. E.J. Brill.
Jastrow, M. (2011). A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature. Nabu Press.
Jeffery, A. (2007). The Foreign Vocabulary of the Qur’? n. BRILL.
Leslau, W. (1987). Comparative Dictionary of Geʻez (Classical Ethiopic): Geʻez-English, English-Geʻez, with an Index of the Semitic Roots. Wiesbaden: Otto Harrassowitz Verlag.
Liddell, H. G. & R. Scott (1996). A Greek-English Lexicon. (H. S. Jones & R. McKenzie, Eds.). Oxford: Clarendon Press.
Muss-Arnolt, W. (1905). A Concise Dictionary of the Assyrian Language. London: Wiffiams & Margate.
Olmo Lete, G. del & J. Sanmartín (2003). A Dictionary of the Ugaritic Language in the Alphabetic Tradition. (W. G. E. Watson, Trans.). Brill.
Orel, V. E. & O. V. Stolbova (1995). Hamito-Semitic Etymological Dictionary: Materials for a Reconstruction. E.J. Brill.
Payne Smith, R. (1903). A Compendions Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus. The Clarendon Press.
hajikhani,A. , roohi,K. and dehqan,A. (2016). âEtymology of âIlmâ (knowledge) as a Quranic word in the Semitic languagesâ. Language Related Research, 7(5), 27-47.
MLA
hajikhani,A. , roohi,K. , and dehqan,A. . "âEtymology of âIlmâ (knowledge) as a Quranic word in the Semitic languagesâ", Language Related Research, 7, 5, 2016, 27-47.
HARVARD
hajikhani,A.,roohi,K.,dehqan,A. (2016). 'âEtymology of âIlmâ (knowledge) as a Quranic word in the Semitic languagesâ', Language Related Research, 7(5), pp. 27-47.
CHICAGO
A. hajikhani, K. roohi and A. dehqan, "âEtymology of âIlmâ (knowledge) as a Quranic word in the Semitic languagesâ," Language Related Research, 7 5 (2016): 27-47,
VANCOUVER
hajikhani,A.,roohi,K.,dehqan,A. âEtymology of âIlmâ (knowledge) as a Quranic word in the Semitic languagesâ. Language Related Research, 2016; 7(5): 27-47.