Analytical review of internal and external approaches to the linear regime change in Persian: Avrvfarsy case, ionic inquiry Parseek

Author
Assistant professor of Persian, International University of Imam Khomeini, Qazvin, Iran
Abstract
The matter of transformation in the writing system of Persian language and employing a Latin- based alphabet for this mean has attracted, for a long time, the attention of many linguists and grammarians. In addition to cultural, economic and political factors as well as teaching Persian to non-Persian speakers, the technological development and some phenomena such as internet (chat), electronic letters (e-mail) and short messages (SMS) have made the issue more crucial.
Different reasons have been presented and some methods or alphabets have been proposed. But are the presented reasons always logical and scientific? Are the writing methods practical and usable? In this paper, we will argue the reasoning of three groups Eurofarsi, Unipers and Parsic for changing Persian alphabet and their proposed Latin-based alphabets for Persian language, as well as the common public method of Latin-based writing of Farsi. The findings showed that the relevant arguments seemed illogical and formed on the basis of this presupposition that Persian writing system has caused many problems for acquisition of this language. Furthermore, the proposed writing systems of these groups were not considered applicable to Persian.

Keywords


  • استادی، کاظم «تاریخچه تغییر خط در ایران».


  www.kazemostadi.persiablog.ir/post/117/ . (زمان بازدید 17/07/1394).



  • امینی، ابوالقاسم «فینگلیش چیست؟».


  http://zabanshenasi.parsiblog.com/Posts/18/ . (زمان بازدید 8/04/1394).



  • انوری، حسن و حسن احمدی گیوی (1379). دستور زبان فارسی 2. و 2. چ 20. تهران: فاطمی.

  • باطنی، محمدرضا (1381). توصیف ساختمان دستوری زبان فارسی. چ 13. تهران: امیرکبیر.

  • ثمره، یدالله (1381). آواشناسی زبان فارسی: آواها و ساخت آوایی هجا. چ 7. تهران: مرکز نشر دانشگاهی.

  • خیام، مسعود (1373). خط آینده، آینده خط تمام‌اتوماتیک فارسی؟. چ 1. تهران: نگاه.

  • خیام، مسعود (1391). «پیشنهاد مسعود خیام برای حل مشکل زبان فارسی». isna.ir/fa/news/91110301783 / . (زمان بازدید 01/08/1394).

  • دبیرمقدم، محمد (1391). «هرگونه دخل و تصرف در خط فارسی عیب دارد». isna.ir/fa/news/91113018330/ . (زمان بازدید 03/08/1394).

  • سمیعی گیلانی، احمد (1382). نگارش و ویرایش. چ 4. تهران: سمت.

  • صفوی، کورش (1386). آشنایی با نظام‌های نوشتاری. چ 1. تهران: پژواک کیوان.

  • صفوی، کورش (1391). «حرف‌های بحث‌برانگیز کورش صفوی درباره خط فارسی».isna.ir/fa/news/91110703827/ . (زمان بازدید 01/08/1394).

  • غلامحسین‌زاده، غلامحسین (1380). راهنمای ویرایش. چ 2. تهران: سمت.

  • کالیراد، علی «تجربه تغییر الفبا در ترکیه چگونه رقم خورد؟».


  www. Iranbalkan.net/view-17990.html . (زمان بازدید 17/07/1394).



  • مصلحی مصلح‌آبادی، علی (1383). «IPA2‌ : همگرایی آوانگاری و نظام خطی فارسی». مجموعه‌مقالات ششمین کنفرانس زبان‌شناسی. صص 313-323. به کوشش ابراهیم کاظمی. تهران: دانشگاه علامه طباطبایی.

  • معمارزاده، مهرداد «سخنرانی احمد شاملو درباره زبان فارسی و هویّت ملی» http://www.iranboom.ir/shekar-shekan/zaban-pajohi/1929-shamlo-zaban-farsi.html, (زمان بازدید 04/08/1394).

  • نجفی، ابوالحسن (1373). مبانی زبان‌شناسی و کاربرد آن در زبان فارسی. چ 3. تهران: نیلوفر.

  • نغزگوی، کهن و محمد راسخ‌مهند (1394). جشن‌نامه دکتر کورش صفوی. چ 1. تهران: سیاه‌رود.

  • یوسفی، حسین‌علی (1379). دستور زبان فارسی 1و2. چ 2. تهران: نشر روزگار.

  • یوسفی، حسین‌علی (1382). دستور خط فارسی (‌مصوّب فرهنگستان زبان و ادب فارسی). تهران: نشر آثار.