Investigating the Textual Meta-Functional Themes in Ruzbihan Baqli’s Abhar al-Asheqin

Authors
1 PhD student of Persian language and literature Sabzevar Tarbiat Moallem University
2 Associate Professor of Persian Language and Literature Sabzevar Tarbiat Moallem University
Abstract
In Systemic-Functional linguistics, language is a system of meanings along with forms through them, meanings are recognized. In Halliday's Systemic-Functional linguistics, beside the Experiential and Interpersonal meta function, which are based on the experiences and expressing interpersonal relationships, there is another semantic component, called textual meta function, which is in complementary distribution with the basic meta functions. In this meta-function, the chains and sequences in discourse are formed and as the words go forth, the continuity of the speech flow is also organized. Language makes a communication between itself and the texture and according the context and its specific characteristics, create the text. The present study makes an attempt to analyze and consider the linguistic features of Ruzbehan Baqli in one of his books, Abhar al-Asheqin,based on the textual meta function of language to discover semantic system of the text and the manner it establishes the relationship with the readers. To this end, some parts of this book were selected to find out what kinds of themes are used by the writer to keep the text coherent and what kinds of the themes helped him adhere to the principles and rules of Persian grammar and the order of the grammatical components of sentences. Then, by determining the percentage of the themes and the frequency of them, it became clear that the percentage and the frequency of textual themes is more than interpersonal ones. It shows that coherence and harmony in Abhar al-Asheqin is high enough so that it makes the logical and semantic relation between the clauses in this book. While, the interpersonal theme shows attitude, emotion and judgment of the speaker in relation to the message. Using continuous, structural, and additional themes, play an important role in the conjunction of the words and the cohesion between the textures and the extension of the concept in the interconnected sections. Also, using experiential theme shows that the writer has focused on that specific part of the text.

Keywords


  • ·      آقاگل­زاده، فردوس و همکاران (1390).«سبک­شناسی داستان براساس فعل: رویکرد نقش­گرا». بهار ادب. س 4. ش 1. صص 254-242

  • ابراهیم بن روزبهان ثانی (۱382). تحفۀ اهل العرفان. به کوشش جواد نوربخش. تهران: یلدا قلم.

  • احمدزاده، سیدمصطفی (1378). «تفسیر زبان­شناختی سورۀ عصر». مطالعات اسلامی علوم قرآن و حدیث. س 4. ش پیاپی 3(81). صص 36-11

  • امامی، محمد (1385). بررسی سه ترجمۀ فارسی از کتاب شازده کوچولو از منظر فرانقش متنی و بینافردی. پایان­نامۀ کارشناسی ارشد. دانشگاه اصفهان.

  • پهلوان­نژاد، محمدرضا و رضا زمردیان (1383).«تحلیل نحوی معنایی بند ساده در زبان فارسی بر پایۀ دستور نقش­گرای هلیدی». مجلۀ دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی مشهد. دانشگاه فردوسی مشهد. ش 14. صص 74-55

  • پهلوان­نژاد، محمدرضا (1383). توصیف و تحلیل ساختمان بند در زبان فارسی بر پایۀ نظریۀ نقش­گرایی نظام­مند هلیدی. رسالۀ دکتری. دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی. دانشگاه فردوسی مشهد.

  • خان جان، علی­رضا (1379). «دستور نقش­گرای هلیدی و مفهوم نشانداری در ساخت متنی زبان». مجموعه­مقالات پنجمین کنفرانس زبان­شناسی. چ 1. صص264 - 283.

  • خطیبی، محمدمهدی و مهیار علوی مقدم (1395). «عنوان بررسی سبک- زبان­شناختی شرح شطحیات روزبهان بقلی براساس فرانقش اندیشگانی و بینافردی در دستور نقش­گرای هلیدی». پژوهش­های ادب عرفانی. (در دست چاپ).

  • راعی دهقی، اکبر (1380). انواع ابزارهای انسجام درون­متنی در درون کتاب­های فارسی پایۀ اول، دوم، سوم ابتدایی و بسامد آن­ها. پایان­نامۀ کارشناسی ارشد. دانشکدۀ ادبیات و زبان­های خارجی. تهران: دانشگاه علامه طباطبایی.

  • روزبهان بقلی، ابومحمد (1337). ﻋﺒﻬﺮاﻟﻌﺎﺷﻘﻴﻦ. ﺑـﻪ ﺗﺼـحیح ﻫـﺎﻧﺮی ﻛـﺮﺑﻦ و ﻣﺤﻤـﺪ ﻣﻌـﻴﻦ. ﺗﻬﺮان:ا نجمن ایران­شناسی فرانسه.

  • روزبهان بقلی، ابومحمد (1360). ﻋﺒﻬﺮاﻟﻌﺎﺷﻘﻴﻦ. ﺑـﻪ ﺗﺼـحیح ﻫـﺎﻧﺮی ﻛـﺮﺑﻦ و ﻣﺤﻤـﺪ ﻣﻌـﻴﻦ. ﺗﻬﺮان: انجمن ایران­شناسی فرانسه.

  • روزبهان بقلی، ابومحمد (1393). کشف­الاسرار و مکاشفات الانوار. تصحیح و ترجمۀ مریم حسینی. تهران: سخن.

  • سجودی، فرزان (1390). نشانه­شناسی کاربردی. تهران: علم.

  • شهیدی، نوشین (1378). مبتداسازی در فارسی با نگاهی نقش­گرا. پایان­نامۀ کارشناسی ارشد. دانشکدۀ ادبیات و زبان­های خارجی. دانشگاه علامه طباطبایی

  • صافی، احمد ( 1379). بررسی نقش بینافردی در زبان فارسی. پایان­نامۀ کارشناسی ارشد. دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی. دانشگاه شیراز.

  • عبداللطیف بن روزبهان ثانی (۱۳۴۷). «روح­الجنان» در روزبهان­نامه. به کوشش محمدتقی دانش­پژوه. چ 1. تهران: انجمن آثار ملی.

  • ﻓﺘﻮﺣﻲ، ﻣﺤﻤﻮد (1386). ﺑﻼﻏﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ. چ 1. ﺗﻬﺮان: ﺳﺨﻦ.

  • ﻓﻮﻻدی، ﻋﻠﻲرﺿﺎ (1387). زﺑﺎن ﻋﺮﻓﺎن. چ 1. ﻗﻢ: ﻓﺮاﮔﻔﺖ.

  • فهیم­نیا، فرزین (1387). توصیف و تحلیل نقش­گرایانه آغازگر از منظر رویکرد هلیدی در کتاب­های فارسی و انشاهای دانش­آموزان دبستان. رسالةدکتری پژوهشگاه علـوم انـسانی و مطالعـات فرهنگی.

  • ﻛﺎرل دبلیو، ارﻧﺴﺖ (1377). روزﺑﻬﺎن ﺑﻘﻠﻲ. ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻣﺠﺪ­اﻟﺪﻳﻦ ﻛﻴﻮاﻧﻲ. ﺗﻬﺮان: ﻣﺮﻛﺰ.

  • کاظمی، فروغ و آزیتا افراشی (1392). «نشان­داری آغازگر در زبان­های فارسی و انگلیسی براساس رویکرد دستور نقش­گرای هلیدی». جستارهای زبانی. دورۀ 4. ش 1. ،صص127 - 157.

  • کاظمی، فروغ (1390). آغازگر و پایان­بخش در متون علمی فارسی و انگلیسی بر پایۀ نظریۀ نقش­گرای نظام­مند هلیدی. رسالۀ دکتری دانشگاه آزاد اسلامی. واحد علوم و تحقیقات تهران.

  • کاووسی­نژاد، سهیلا (1381). ساخت مبتدا ـ خبر در زبـان فارسـی و اهمیـت آن در ایجـاد انـسجام در مـتن:نگرش نقش­گرا. رساله دکتری زبان­شناسی. تهران: دانشگاه تهران.

  • مهاجر، مهران و محمد نبوی (1386). به­سوی زبان­شناسی شعر؛ رهیافتی نقشگرا. تهران: مرکز.

  • مهاجر، مهران و محمد نبوی (1393). به سوی زبان­شناسی شعر. تهران: آگه.


 



  • ·       Aghagolzadeh, F. et al. (2011).  “Stylistics of the story based on verbs: Functional Approach”. Bahar-e Adab Vol. (1), No. (1).

  • ·       Ahmadzadeh, S. M. (1999). “Linguistic interpretation of Surah of Al-Asr”. Islamic Studies of Quranic Science and Hadith. Vol. (4), No. (3/81).

  • Bloor, T. & M. Bloor (1995). The Functional Analysis of English: A Hallidayan
    Approach, London: Arnold.

  • ·       Emami, M. (2006). A Review of Three Persian Translations of Little Prince, Based on the Textual and Interpersonal Meaning Function. M.A. thesis, Isfahan University.[In Persian].

  • Fries, P. H. (1995) Themes, methods of development, and texts, in R. Hassan and P. - H. Fries, on Subject and Theme: A Discourse Functional Perspective.

  • Halliday, M. A. K &  R. Hassan (1976). Cohesion in English. London: Longman.

  • Halliday, M. A. K. & Ch. Matthiessen (2004). An Introduction to Functional Grammar, 3rd edition, London, Edward Arnold Publishers Ltd.

  • Halliday, M. A. K. (1985). An Introduction to Function Grammer. London, Edward Arnold Publishers Ltd.

  • Hassan, R. & P.H. Fries (1995). Reflections on subject and theme in Hasan, R. and Fries, P.H. (ed): on subject and theme: From the Perspective of Functions in Discourse, Amesterdam and Philadelphia: John Benjamin.

  • ·       Khanjan, A.R. (2000). “Halliday’s Functional Grammar and the notion of marking in textual language”. Proceedings of the 5th Conference on Linguistics, 1st edition. Pp 264-283, Tehran. [In Persian].

  • Lock, G. (1996). Functional English Grammar: An Introduction for Second Language Teachers. Jack C.Richards(ed). Cambridge University Press.

  • ·       Noorbakhsh, J. (2003). Tohfe Ahl Al-Erfan. Tehran: Yalday-e Qalam.

  • ·       Pahlavan Nezhad, M. R. (2004). Description and Analysis of the Structure of the Clause in Persian Language Based on the Halliday’s Systemic-functional Approach. Ph.D.Dissertation .Ferdowsi University of Mashad.[In Persian].

  • ·       Pahlavan Nezhad, M. R. & R. Zomorodian, (2004). “Semantic, syntactic and analysis of simple clause in Persian language, based on the Halliday’s functional approach”. Journal of the Faculty of Literature and Humanities. Ferdowsi University of Mashad,  No. (14).[In Persian].

  • Wang, L. (2007). Theme and rheme in the thematic organization of text: implication for teaching academic writing, Asian EFL Journal. 9 (9).Pp.88-101.


·       Daneshpajooh, M. T. (1968). Rooh al-Janan. 1st edition, Tehran: National Art Association.[In Persian].


·       Ernest, Carle, W. (1998). Ruzbehan Baqli. Translated by: Mojdeddin Keyvani, Tehran: Markaz.


·       Fahim Nia, F. (2008). Characteristic and Analytic Initiation of the Themes from the Perspective of Halliday’s Approach in Persian Books and Classroom Students, Ph.D. dissertation, Institute of Humanities and Cultural Studies. [In Persian].


·       Fouladi, A.R. (2008). Language of Mysticism. 1st edition, Qom: Faragoft.[In Persian].


·       Fotouhi, M. (2007). Rhetorical Image. 1st edition, Tehran: Sokhan. [In Persian].


·       Kavousi Nezhad, S. (2002). Making novices and news in Persian language and its Importance in Creating Coherence in Text: Functional Attitude. PhD Dissertation, Tehran: University of Tehran. [In Persian].


·       Kazemi, F. (2011). Themes and Endings in Academic Persian and English Texts Based on the Systemic-Functional Approach of Halliday. PhD Dissertation, Islamic Azad University, Science and Research Branch. [In Persian].


·       Kazemi, F.& A. Efrashi (2013). “Titled themes in Persian and English Languages based on the systemic-functional approach of Halliday”. Language Related Research. Vol. (4). No. (1). Pp 127-157. Tehran.[In Persian].


·       Khatibi, M. M. & M. Alavi Moghadam (2016). “A study of starters of textual metafuncation in Roozbahan Baqli’s Abhar-alasheghin based on Halliday’s Functional Grammar”, Mystical literary research. No.[In Persian].


·       Lock, G. (2014). Towards Linguistics of Poetry. Tehran: Agah Press. [In Persian].


·       Raie Dehaghi, A. (2001). Types of Intrinsic Coherence Tools within Persian First, Second, Third GradesBooks in Elementary School and their Frequency. M.A. thesis, Faculty of Foreign Languages and Literature, Allameh Tabatabaei University. [In Persian].


·       Ruzbehan Baqli, Abu Mohammad (1958). Abhar al-Asheqin, corrected by Henry Corbin and Mohammad Moeen, Tehran: French Society of Iranian Studies.


·       Ruzbehan Baqli, Abu Mohammad (1981). Abhar al-Asheqin, corrected by Henry Corbin and Mohammad Moeen, Tehran: French Society of Iranian Studies.


·       Ruzbehan Baqli, Abu Mohammad (2014). The Unveiling of Secrets or Kashf al-  asrar, translated and corrected by :Maryam Hoseini, Tehran: Sokhan. [In Persian].


·       Safi, A. (2000). Investigating the Interpersonal Role in Persian Literature, M.A. thesis, Faculty of Foreign Languages and Literature, Shiraz University.[In Persian].


·       Shahidi, N. (1999). Topicalization in Persian with Functional approach, M.A. thesis, Faculty of Foreign Languages and Literature, Allameh Tabatabaei University. [In Persian].


·       Sojoudi, Farzan, (2011). Applied Semiotics, Tehran: Elm.[In Persian].