1
دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه تربیت مدرس
2
دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه هرمزگان
چکیده
نظرگاه روایی بهعنوان الگوی نقادانه زبانشناختی- روایی، زمینه تحلیل گفتمان روایی را از طریق نحوه عرضهداشت گفتار درمتون ادبی بهدست میدهد. در این راستا دو داستان کوتاه بهکی سلام کنم؟ از سیمین دانشور و زنزیادی از جلال آلاحمد اگرچه بهدلیل مشابهت ظاهری در بهرهمندی از راوی اول شخص، انتظار مواجهه با نظرگاه روایی یکسان را برای مخاطب بهوجود میآورد؛ اما سازوکارهای زبانی- روایی متفاوت درون داستانها به همراه متعلق بودن نویسندگان به دو نوع گفتمان متفاوت تکنیکمحور و متعهد ادبیات معاصر ایران و جنسیت متفاوت آنان، بستر مناسبی برای تحلیل مقایسۀ نظرگاه روایی در دو داستان بهوجود آورده است. بهاین منظور هر دوداستان با توجه به الگوهای زبانشناختی- روایی، در دو سطح اجزا و نحو کلام برسی و این نتیجه حاصل شده است که در داستان به کی سلام کنم؟ خلاف داستان زن زیادی برای پیشبرد روایت از زمان افعال حال، عدم وجهیت منفی در سطح اجزای کلام، نظرگاه اول شخص مثبت قهرمان و کانونسازی درونی حاصل از آن استفاده شده و همچنین از کلام گسسته بهره برده است که این مشخصه ازجمله عوامل موفقیت دانشور درکانونسازی درونی درسطح نحو کلام تلقی میشود. این درحالی است که در داستان زن زیادی که از افعال گذشتۀ ساده و بعید، وجهیت منفی بههمراه بسامد بسیار پرسشهای بلاغی وجملات طولانی با سیری منطقی استفاده میشود، مشخصههایی وجود دارد که میان این داستان و به کی سلام کنم؟ فاصله ایجاد میکند، تا آنجا که از پسِ شخصیت زن که راوی درون داستانی نیز است، صدای آلاحمد شنیده میشود و باوجود تلاش آلاحمد، نظرگاه درونی حاصل از آن منفی و بیرونی بهنظر میرسد . همچنین حضور دو راوی درونی و بیرونی درنهایت به دو نوع مؤلف پنهان و گفتمان غالب حاصل از آن انجامیده است.
آقاگلزاده، فردوس و شیرین ابراهیمپور (1387). «بررسی زبانشناختی براساس دیگاه روایتگری داستان روز اول قبر صادق چوبک در چارچوب مدل سیمپسون». نقد ادبی. ش 3. ،صص 27-28.
دماوندی، مجتبی و فؤاد مولودی ( 1394). «آسیبشناسی روایت ذهنی در دو داستان آلاحمد: (مورد مطالعاتی :«بچه مردم» و «شوهر آمریکایی» )». مجلۀ تاریخ ادبیات. ش 3(76). صص 63-89.
شمیسا، سیروس (1386). معانی. تهران: میترا.
شیرازیعدل، مهناز و فرهاد ساسانی (1392). «دیدگاه از منظر زبانشناسی شناختی و کاربرد آن در تحلیل متن داستانی». جستارهای زبانی. د4. ش 1(پیاپی 13). صص 65-87.
فاولر، راجر (1390).زبانشناسی و رمان. ترجمۀ محمد غفاری. تهران: نشر نی.
فتوحی، محمود (1390).سبکشناسی نظریهها، رویکردها، روشها. تهران: سخن.
Afkhami, A. & S.F. Alavi (2003-4). “Linguistics of Narration”. TEHRAN University, Literature & Human Sciences Magazine. Pp. 55-72 [In Persian].
Aghagolzadeh F. & Sh. Ebrahimpour (2008-9). “Linguistic Studies On the Basis of Narrative view of the Story “The First Day in the Grave” by Sadegh Choobak in the Format of Simpson’s Model". Literary criticism, No.3. Pp.7-28 [In Persian].
Aghagolzadeh, F. (2007-8).“CRITICAL ANALYSIS OF LITERATURE. ADAB PAZHUHI Quarterly Publications, No.1.Pp. 1-28 [In Persian].
Al-e-Ahmad, J. (2008-9). Zane Ziadi. Tehran: JAMEDARAN. [In Persian].
Clayton, J. J. ( 1991). Gestures of Healing: Anxiety and The Modern Novel. The University of Massachusetts Press.
Damavandi, M. & F. Moloudi (2014-15). “Mental Narration Pathology in Jalal Al-e-Ahmad two Stories (Case Study: “People’s Child” and “American Husband”. The Magazine of “The History of Literatures”. No. 76/3. Spring and Summer. Pp.63-89. [In Persian].
Daneshvar, S. (2002-3). To Whom I Say Hello? Tehran: Kharazmi. [In Persian].
Fawler R. (2012-13). Linguistics and Novel. Translated by: Ghafari, M. Tehran: Ney: [In Persian].
Fotouhi, M. (2012-13). Stylistics; Theories, Approaches, and Methods. Tehran:Sokhan.[In Persian].
Khademi, N. (2012-13). “The Simpson’s pattern of the narrative view in a glance”. Literary Criticism. Vol. 5, No. 17. Pp. 36-37. [In Persian].
Lintvelt, J. (2012-13). Essai de Typologie Narrative, le”Point de Vue”. Translated by: Abbasi, A. & Hejazi N. Tehran:Elmi Farhangi. [In Persian].
Lothe, J. (2007-8). Narrative in Fiction and Film: An Introduction. Translated by: Omid Nikfarjam. Tehran: Minouye-Kherad .[In Persian].
Martin, W. (2010-11). Recent Theories of Narrative. Translated by: Shahba, M. Tehran: Hermes. [In Persian].
Okhowat, A. (1992-3). Story Language Grammar. Isfahan.[In Persian].
Payandeh, H. (2015-16). Criticizing Conversation. 3th edition,Tehran: Niloofar. [In Persian].
Salzmann, Z. (1998). “Linguistic criticism Reviewed work: By Roger Fowler”. Linguistic Society of America. Pp.448- 449
Shirazi Adl, M. & F. Sasani (2011-12). “Viewpoint from the perspective of linguistics and its application in analyzing the context of a story". Language Queries. No. 1 (Frequent 13). Pp. 65-87 [In Persian].
Simpson, P. (1993). Language, Ideology and Point of View. London: Routledg.
Toulan M. (2008-9). Narrative: A Critical Linguistic Introduction. Translated by: Alavi F. & Ne’mati F. Tehran: SAMT .[In Persian].
دری,نجمه , نیکخو,عاطفه و فراشاهی نژاد,یاسر . (1396). تحلیل روایی دو داستان کوتاه به کی سلام کنم؟ از سیمین دانشور و زن زیادی از جلال آلاحمد. جستارهای زبانی, 8(6), 247-271.
MLA
دری,نجمه , نیکخو,عاطفه , و فراشاهی نژاد,یاسر . "تحلیل روایی دو داستان کوتاه به کی سلام کنم؟ از سیمین دانشور و زن زیادی از جلال آلاحمد", جستارهای زبانی, 8, 6, 1396, 247-271.
HARVARD
دری,نجمه,نیکخو,عاطفه,فراشاهی نژاد,یاسر. (1396). 'تحلیل روایی دو داستان کوتاه به کی سلام کنم؟ از سیمین دانشور و زن زیادی از جلال آلاحمد', جستارهای زبانی, 8(6), pp. 247-271.
CHICAGO
نجمه دری, عاطفه نیکخو و یاسر فراشاهی نژاد, "تحلیل روایی دو داستان کوتاه به کی سلام کنم؟ از سیمین دانشور و زن زیادی از جلال آلاحمد," جستارهای زبانی, 8 6 (1396): 247-271,
VANCOUVER
دری,نجمه,نیکخو,عاطفه,فراشاهی نژاد,یاسر. تحلیل روایی دو داستان کوتاه به کی سلام کنم؟ از سیمین دانشور و زن زیادی از جلال آلاحمد. جستارهای زبانی, 1396; 8(6): 247-271.