بازنمایی چند‏معنایی فعل /‏ijənč‏ /در کُردی با تکیه بر نگرش شناختی

نوع مقاله : مقالات علمی پژوهشی

نویسندگان
1 دانشجوی دکتری زبان‏شناسی، واحد کرمانشاه، دانشگاه آزاد اسلامی، کرمانشاه، ایران
2 دانشیار گروه زبان و ادبیات انگلیسی و زبان‏شناسی، دانشکدۀ زبان و ادبیات، دانشگاه کردستان، سنندج، ایران
3 استادیار گروه آموزش زبان انگلیسی و زبان‏شناسی، واحد کرمانشاه، دانشگاه آزاد اسلامی، کرمانشاه، ایران
10.48311/LRR.16.6.9
چکیده
موضوع چند‏معنایی همواره در سال‏های اخیر مد ‏نظر زبان‏شناسان ایرانی با رویکردهای شناختی بوده است. به دلیل اهمیت این موضوع، نگارندگان به بازشناسی چند‏معنایی صورت سادۀ فعل ijən/č/ (رفتن) در کردی کلهری بر پایۀ چند‏معنایی اصول‏مند (Evans & Green,2006) پرداخته‏اند. در این جُستار کیفی، داده‏ها به روش میدانی از گفتمان روزمرۀ کُرد‏زبانان کلهری گردآوری شده و براساس انگارۀ مذکور و به روش توصیفی ـ تحلیلی بررسی و واکاوی شده‏اند. شایان ذکر است که نگارندگان نیز از شم زبانی خود و دیگر گویشوران برای اصالت داده‏ها بهره بردند. نتایج نشان داد که «‏رفتن»، معنای سرنمون فعل ijən/č/ است و شبکۀ معنایی آن دارای چهل و پنج معنای مجزا، همچون «مسافرت کردن»، «رانندگی کردن»، «مهاجرت کردن»، «جاری شدن»، «غروب کردن»، «پایان یافتن»، «واریز کردن»، «ارسال کردن» و امثال آن‏ها و شش خوشۀ معنایی است. همچنین، یافته‏ها نشان داد که می‏توان تبیین مطلوبی از چند‏معنایی این فعل در کردی کلهری بر پایۀ رویکرد یاد‏شده به‏دست داد. بازنمایی چند‏معنایی این فعل در کردی کلهری برای ادراک بهتر چند‏معنایی فعل‏های دیگر می‏تواند سودمند باشد.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


·      افراشی، آ.، و صامت جوکندان، س. (1393). تحلیل چند معنایی فعل حسی «شنیدن» در زبان فارسی. ادب پژوهی، 30، 29ـ 59.
·      افراشی، آ.، و عسگری، س. (1396). چند‏معنایی فعل حسی دیدن در زبان فارسی. پژوهش‌های زبان شناسی تطبیقی، 7 (14)، 61ـ 73.
·    دهقان، م.، و افشاری، ب. (1397). بررسی کاربردی‏-‏معنایی /‏ʔra/ در کردی از دیدگاه شناختی. زبان و زبان‌شناسی، 27، 147ـ 165.
·      عباسی، ن.، اروجی، م.ر.، و رهبر، ب. (1399). بررسی چند‏معنایی واژگان در صفات سادۀ ترکی آذربایجانی: رویکردی شناختی. مطالعات زبان‏ها و گویش های غرب ایران، 1، 51ـ 71.
·      رحمتی‏نژاد، ل.، عاصی، م.، قلی فامیان، ع.ر.، و ، م. (1398). تحلیل معنایی فعل «گفتن» در چارچوب نظریۀ معناشناسی قالبی. جستارهای زبانی، 52، 55-89.
·      رضویان، ح.، و خانزاده، م. (1393). چند‏معنایی حرف اضافۀ "‏به" در زبان فارسی با رویکرد معنی‏شناسی شناختی‏. مطالعات زبان و گویش های غرب ایران، 7، 57ـ 79.
·      عموزاده، م.، کریمی دوستان، غ.، و شریف، ب. (1395). شبکۀ معنایی فعل گرفتن براساس انگارۀ چند‏معنایی اصول‌مند. پژوهش‌های زبانی، 1، 117ـ 136.
·      قادری، م.، یوسفی راد، ف.، افراشی، آ.، و روشن، ب. (1398). تحلیل چند معنایی فعل حسی دیدن در زبان فارسی. مطالعات زبان‌ها و گویش‏های غرب ایران، 40، 73ـ91.
 
·       Afrashi, A., & Asgari, S. (2017). Polysemic analysis of the verb "see" in Persian. Journal of Comparative Linguistics Researches, 7(14), 61–73. [In Persian]
·       Afrashi, A., & Joukandan, S. S. (2014). Polysemic analysis of the verb (hear) in Persian. Adab Pazhuhi, 30, 29–59. [In Persian]
·       Amozadeh, M., Karimi Doostan, Gh., & Sharif, B. (2016). The semantic network of the verb “Gereftan” Based on principled–polysemy model. Language Researches, 7(1), 117–136. [In Persian]
·       Antunano, I. L. (1999). Polysemy and metaphor in perception verbs: A cross–linguistic study [Doctoral dissertation, University of Edinburgh].
·       Antunano, I. L. (2002). Mind–as-body as a cross–linguistic conceptual metaphor. Journal of English and American Studies, 25, 93–119.
·       Bateni, M. R. (2006). Language and thought (8th ed.). Agah. [In Persian]
·       Brugman, C. (2001). Light verbs and polysemy. Language Sciences, 23(4), 551–578.
·       Brugman, C., & Lakoff, G. (2003). Cognitive topology and lexical networks. In D. Geeraerts (Ed.), Cognitive linguistics: Basic readings (pp. 109–139). Mouton de Gruyter.
·       Dehghan, M., & Afshari, B. (2018). A semantic-pragmatic study of /ʔæra/ in Kurdish: A cognitive perspective. Journal of Language and Linguistics, 14(27), 147–165. [In Persian]
·       Evans, V., & Green, M. (2006). Cognitive linguistics: An introduction. Edinburgh University Press.
·       Evans, V., & Tyler, A. (2004a). Rethinking English prepositions of movement: The case of to and through. Belgian Journal of Linguistics, 18, 247–270.
·       Geeraerts, D., & Cuyckens, H. (Eds.). (2007). The Oxford handbook of cognitive linguistics. Oxford University Press.
·       Ghaderi, M., Yoosefi Rad, F., Afrashi, A., & Roushan, B. (2019). Systematic polysemy in cognitive approach: Studying the polysemy of "see" in Persian. Journal of Western Iranian Languages and Dialects, 7(40), 73–91. [In Persian]
·       Kroeger, P. R. (2018). Analyzing meaning: An introduction to semantics and pragmatics. Language Science Press.
·       Lakoff, G. (1987). Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. University of Chicago Press.
·       Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. University of Chicago Press.
·       Lee, D. (2001). Cognitive linguistics: An introduction. Oxford University Press.
·       Newman, J., & Rice, S. (2004). Patterns of usage for English SIT, STAND, and LIE: A cognitively inspired exploration in corpus linguistics. Cognitive Linguistics, 15(3), 351–396.
·       Orouji, R., Abasi, N., & Rahbar, B. (2020). Cognitive study of polysemy in simple adjectives of Azerbaijani Turkish: Cognitive approach. Journal of Western Iranian Languages and Dialects, 8(1), 51–71. [In Persian]
·       Rahmati Nezhad, L., Asi, M., Gholi Famiyan, A. R., & Ghayomi, M. (2019). Semantic study of the verb “say": Within mold semantic framework. Journal of Language Related Research, 11(4), 55–89. [In Persian]
·       Razaviyan, H., & Khanzade, M. (2014). The polysemic study of the preposition /be/ in Persian in cognitive approach. Journal of Western Iranian Languages and Dialects, 2(7), 57–79. [In Persian]
·       Tyler, A., & Evans, V. (2003). Reconsidering prepositional polysemy network: The case of over. In B. Nerlich, Z. Todd, V. Herman, & D. D. Clark (Eds.), Polysemy: Flexible patterns of meaning in mind and language (pp. 95–160). Mouton de Gruyter.
·       Ungerer, F., & Schmid, H. J. (1996). An introduction to cognitive linguistics. Longman.
·       Vandergucht, F., Willem, K., & Guypere, L. D. (2007). The iconicity of embodied meaning: Polysemy of spatial prepositions in the cognitive framework. Language Sciences, 29, 733–754.