تحلیل گفتمان روایی رمان «بیرون از گذشته میان ایوان»

نوع مقاله : مقالات علمی پژوهشی

نویسندگان
دانشگاه شیراز
چکیده
گفتمان روایی و چینش اجزای آن که جهان روایت را بازنمایی می‌کند، شرایط دسترسی به جهان‌بینی و ارزش‌های نهفته در متن را فراهم می‌سازد؛ به همین دلیل در شناخت چندجانبهٔ متن ادبی، اهمیت فراوان دارد. گفتمان روایی، از یک نمونه‌ٔ روایی به نمونه‌ی روایی دیگر تغییر می‌یابد؛ زیرا تجارب و دریافت‌هایی که نویسندگان در تعامل با جهان پیرامون خود دارند، تأثیر یکسانی بر شناخت آن‌ها ندارد. در «بیرون از گذشته میان ایوان» اثر «مهری بهرامی» جهان‌های مختلف با یکدیگر هم‌زیستی دارند و مرزی میان واقعیت و خیال وجود ندارد. ایده‌ٔ چندجهانی به فهم گفتمان روایی داستان کمک می‌کند. هدف اصلی این نوشتار آن است تا با بررسی گفتمان روایی رمان، گزینش عناصری که از طریق آن نویسنده، داستان و جهان‌بینی حاکم بر متن را می‌سازد، نشان داده شود. این پژوهش متن‌محور است و با روش تحلیل محتوا انجام گرفته است. مسئله‌ٔ اصلی این نوشتار بررسی مؤلفه‌هایی چون نوع روایت، انواع راوی و پیوند آن با شخصیت‌ها، تجارب بدن‌مند راوی و شخصیت‌ها و همسو با آن شکل‌گیری اشیاء زیبایی‌شناختی و نمادین و موقعیت‌های مکانی نهفته در روایت است. در این رمان، عملکردهای ذهن راوی و ارتباط او با سایر عناصر سازنده‌ٔ متن، کارکرد هویتی دارند و جهان‌بینی متن را در راستای به تصویر کشیدن زنی که می‌خواهد از گذشته‌ٔ فرهنگی و تاریخی‌اش عبور کند و خویشتنی تازه از خود بیافریند، بازتاب می‌دهند.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


1. برکت، ب. (1395). «تقابل مرگ و زندگی». مجله ماهنامه تجربه. شماره 47.
2. بهرامی، م. (1395). بیرون از گذشته میان ایوان. تهران: نیلوفر
3. بهرامی برومند، م. (1399). از زنان پرده نشین تا بدن‌های رام. تهران: لوگوس
4. پاینده، ح (1398). نظریه و نقد ادبی درسنامه‌ای میان رشته‌ای (جلد اول). تهران: سمت
5. پاینده، ح. (1400). نقد ادبی با رویکرد روایت‌شناسی. تهران: نیلوفر
6. تامس، ب. (1400). روایت، مفاهیم بنیادی و روش‌های تحلیل. ترجمه حسین پاینده. تهران: مروارید
7. حری، ا. (1392). نظریة روایت و روایت شناسی. تهران: خانه کتاب
8. حیاتی،ز. نجاری،م. (1398). «نقد مقالات علمی-پژوهشی با موضوع بررسی متون ادبی از دیدگاه زمان روایی ژنت». فصلنامة علمی-پژوهشی نقد ادبی. شماره 45.صص37-83
9. ژنت، ژ. (1400). گفتمان حکایت. ترجمه آذین حسین‌زاده و کتایون شهپرراد. تهران: نیلوفر
10. ژوو، و. (1394). بوطیقای رمان. ترجمهء نصرت حجازی. تهران: علمی و فرهنگی
11. سرکاراتی، ب. (1350). «پری: تحقیقی در حاشیه اسطوره شناسی تطبیقی». نشریه دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تبریز. شماره 97 و 98 و 99و 100.
12. سلدن، ر. (1392). راهنمای نظریه‌ی ادبی معاصر. ترجمه عباس مخبر. تهران: طرح نو
13. شعیری، ح. (1388). «از نشانه‌شناسی ساختگرا تا نشانه-معناشناسی گفتمان». فصلنامه تخصصی نقد ادبی شماره 8 . صص33-51
14. صادقی، ل. (1400). نقد ادبی با رویکرد شناختی(جلد اول: مبانی نظری). تهران: لوگوس
15. صادقی، ل. (1400). نقد ادبی با رویکرد شناختی(جلد دوم: همگانی‌های شناختی). تهران: لوگوس
16. صادقی، ل. (1400). نقد ادبی با رویکرد شناختی(جلد سوم: اصول دریافت). تهران: لوگوس
17. فاولر، ر. (1396). زبان‌شناسی و رمان. ترجمه محمد غفاری. تهران: نی
18. مارتین، و. (1389). نظریه‌های روایت. ترجمهء محمد شهبا. تهران: هرمس
19. محمدی کله‌سر، ع. (1400). جستارهایی در روش‌شناسی پژوهش‌ ادبی. تهران: مرکز نشر دانشگاهی
20. نجومیان، ا. (1396). «مرثیه‌ی زنان نوشته نشده». مجله ماهنامه اندیشه پویا. شماره 47.
21. نوبخت، ف. (1396). «رها در باد». مجله زنان امروز. شماره 25.
22. وو، پ. (1390). فراداستان. ترجمهء شهریار وثوقی‌فر. تهران: چشمه
23. هرمن، د. (1393). عناصر بنیادین روایت. ترجمه حسین صافی. تهران: نی
24. یان، م.(1399). روایت شناسی راهنمای خواننده به نظریهء روایت. ترجمه ابوالفضل حری. تهران: علمی و فرهنگی.

مقالات آماده انتشار، پذیرفته شده
انتشار آنلاین از 22 تیر 1404