Main term-formation methods of the Persian language in the mirror of Russian language

Document Type : مقالات علمی پژوهشی

Authors
1 Phd Candidate, Tarbiat modares university, Tehran, Iran
2 Assiatant professor, Tarbiat modares university, Tehran, Iran
3 Associate Professor, Tarbiat modares university, Tehran, Iran
Abstract
The present paper seeks to analyze the main term-formation methods in Persiand and Russian Languages Special languages and their linguistics specification (morphological, syntactic, word formation and etc.) are one of the most research subjects in modern terminology. Recently , among these linguistics specifications, researches on term formation are becoming necessary due to their main role in terminology systematization.

On the other hand, with the increase of inter-linguistic interactions in the specialized fields, the comparative aspects of the aforementioned researches have made a major contribution to the research in this field. It is evident that for such research, a general reference system of the classification of tools and methods of word formation is necessary.

This paper aims to present a common system for different types of term formation in Persian and Russian languages. This paper answer to this question: to what extent term-making tools and methods are overlapping in these two languages, and could reach into a comprehensive classification of both Persian and Russian languages?

To This end, The authors first studied all present kind of term-formation methods and tools in both Persian and Russian languages. The result showed, in the first section, the relative affinities term-formation methods and tools for the Russian and Persian languages. Next, according to classification cited in Russian sources and focusing on the linguistic nature of the new term-formation method, the term – formation methods were classified into five general categories of morphological, syntactic, semantic, borrowing, and abbreviations making.













Morphological method focuses on morpheme (generally affixes) for new word; syntactic method leads to phrase-formation as an term; in semantic method usually, words of general language are transformed to terms using metonymic or metaphoric tools; in borrowing, words incorporated into one language from other languages and in abbreviations making – as a word formation method, words divided to a unit such as phoneme.






Keywords

Subjects


1. اصول و ضوابط واژه‌گزینی همراه با شرح و توضیحات (1388). تهران. فرهنگستان زبان و ادب فارسی.
2. باطنی، محمدرضا (1354). زبان و تفکر. تهران: زمان.
3. پرویزی، نسرین (1384). «شاخص‌های معناشناختی واژه‌های فرهنگستان زبان و ادب فارسی». مجموعۀ مقالات دومین هم‌اندیشی واژه‌گزینی و اصطلاح‌شناسی، به کوشش علی کافی، تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی، ص 293-310.
4. حسینی معصوم، سید محمد؛ امینی، حیدرعلی؛ نعمتی، مسیح‌اله (1393). «طبقه‌بندی تغییرات ساخت‌واژی در فرآیند وام‌گیری واژه‌ها از زبان ترکی به فارسی:. فصلنامۀ مطالعات زبان و گویش‌های غرب ایران دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه رازی کرمانشاه. سال اول. شماره 4 .
5. سامعی، حسین (1376). الگوهای واژه سازی در زبان فارسی. تهران: نامه فرهنگستان. شماره 11. صفحه 175- 183.
6. سمائی، فرشید (1383) . «مکاتب اصطلاح شناسی و گرایشهای فرهنگستان سوم». مجموعه مقالات دومین هم اندیشی واژه‌گزینی و اصطلاح‌شناسی. صفحه 89- 107.
7. سمیعی گیلانی، احمد (1379). ترکیب و اشتقاق دو راه اصلی واژه‌سازی. تهران: نشر دانش.
8. سیدی، سید حسین (1394). تغییر معنایی در واژگان قرآن. بررسی رابطه بینامتنی قرآن با شعر جاهلی. فصلنامه پژوهش‌های قرآنی - دوره 20، شماره 74.
9. صادقی، علی‌اشرف (1371). شیوه‌ها و امکانات واژه سازی در زبان فارسی معاصر. تهران: نشر دانش.
10. علوی، سیدمسعود (1391). «پرورش گونۀ علمی زبان فارسی، مطالعه‌‌ای بر اساس واژه‌ها و اصطلاحات رشته‌های شیمی و مهندسی شیمی: مسیرِ طی‌شده و راهِ پیش‌ رو». مجله زبان و زبان‌شناسی. دورۀ 8، شمارۀ 16، صفحۀ 35-55.
11. فرشیدورد، خسرو (1380). لغت‌سازی و وضع و ترجمه اصطلاحات علمی و فنی. تهران: سازمان تبلیغات اسلامی، حوزه هنری، پژوهشگاه فرهنگ و هنر اسلامی.
12. قنات آبادی، مهدیه (1391). «واژه گزینی یا واژه‌سازی؟». مجموعه مقالات دانشگاه علامه طباطبایی. شماره 281. صفحۀ 582-592.
13. کافی، علی (1374). مبانی علمی واژه سازی و واژه‌گزینی. تهران: نامه فرهنگستان.
14. مجد، امید (1384). شیوه‌های لغت‌سازی و اصطلاح‌یابی در رشته‌های علمی. تهران.
15. میر زنده دل، احمد (1376). فرهنگ مهندسی مکانیک. تهران: نشر امیرکبیر.
16. میرزایی حصاریان، محمدباقر؛ آقاگل‌زاده، فردوس؛ زعفرانلو کامبوزیا، عالیه کرد؛ گلفام ارسلان (1395). «سطح‌بندی متون پزشکی فارسی برای غیرفارسی‌زبانان: انگاره‌ای برپایۀ دستور نظام‌مند- نقشگرای هلیدی». پژوهشنامۀ آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان، سال پنجم ، شمارۀ دوم.
17. وثوقی، حسین (1383). واژه‌شناسی و فرهنگ‌نگاری در زبان فارسی. تهران: باز.
1. Ахметова, М.Э. (2015). Специфика частеречной принадлежности терминов области «антикризисное управление» // Язык. Словесность. Культура. № 1. С. 10-29.
2. Григорян, А.А. (2009). Способы образования терминов группы «документоведение» // Вестник РУДН, серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания, № 4. С. 38-38.
3. Гринев-Гриневич, С.В. (2008). Терминоведение. – М.: издательский центр академия. 304 с.
4. Даниленко, В.П. (1977). Русская терминология: Опыт лингвистического описания. – М.: Наука. 246 с.
5. Жержова, А.Ю. (2016). Контекстуальный перевод адъективной терминологии в области кардиологии. Выпускная работа. Тюмень.
6. Крысин, Л.П. (2003). Толковый словарь иноязычных слов. М.
7. Лингвистический энциклопедический словарь, глав. ред. В.Н. Ярцева (1990) М. 508 с.
8. Лотте, Д.С. (1931) Очередные задачи научно-технической терминологии. – М.: Наука. 158 с.
9. Прохорова, В.Н. (1996). Русская терминология: Лексико-семантическое образование. – М.: Изд-во Моск. ун-та. 125 с.
10. Сложеникина, Ю.В. (2016). Основы терминологии. Лингвистические аспекты теории термина. – М.: Книжный дом Либроком. 120 с.
11. Татаринов, В.А. (1996). Теория терминоведения в 3-х т. Т.1. Теория термина: история и современное состояние. – М.: Моск. Лицей. 311 с.
12. Филатова Н.И., Янполова А.А. (2017). Функции терминологии в PR-текстах // Сборник трудов конференции. Изд.: Пятигорск. С. 58-63.
13. Хакимова, Г.Г. (2012)ю Развитие терминологии как отдельной дисциплины и ее статус в современном языкознании // Вестник Башкирского университета. Т. 17. No 2. – С. 950-954.
14. Шукурова, Т.Ф. (2014). Структурно-семантический анализ терминологии генетики в английском, немецком и русском языках // Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Душанбе.