Aghazade, Moharam, “Tool For Designing Effective Learning Course”, The Passion for Change, N. 31 (1396), pp. 6-9
Alizadeh, Elham, Letafati, Roya, Shairi, Hamidreza, Gashmardi, Mahmoudreza. “Challenges of the French Literature Curriculum at the Bachelor’s Level in Iran”. French Language and Translation Research, (2020/1399), 2(1), 188-169. https://doi.org/10.22067/rltf.v1i2.84490
Arefi, Mahboubeh. “Strategic curriculum development in higher education”. Academic Center for Education, Culture and Research in Shahid Beheshti University. (1384).
Bahrambeigy, Mehri. “A Look to French Language Courses (Literature and Translation)”. Sokhan-e- SAMT. N. 7 (1380): pp. 89-97.
Bahrambeigy, Mehri. “Assessment of French Language Courses Academic Content Resources (Undergraduate) And Content Evaluation of SAMT French Department’s Books”. University Textbooks; Research and Writing, SAMT. N. 29 (1392): pp. 99-111.
Bahrambeigy, Mehri. ‘’Desirable Characteristics In Compiling University Courses With Criticism Of French Language Courses’’. University Textbooks; Research and Writing, SAMT. N. 25 (1391): pp. 44-58.
Basanj, Danial, Hakami, Azadeh. “Form and meaning, semasiological study of “Some credible stories about love”. IQBQ. Language Related Research (2020/1398); 10 (6) :87-111
Fardanesh, Hashem. “The Headings and Their Place in Planning Higher Education in Iran”. Sokhan-e- SAMT. N.4 (1378): pp. 46-49.
Fathi Vajargah, Kourosh. “Disposable Curriculum”. Journal of Curriculum Studies. N4 (1389): pp. 6-7.
Khaghanizade, Morteza, Kourosh Fathi Vajargah. “University’s Curriculum Models”. Education Strategies in Medical Sciences. N.2 (1387): pp. 11-19.
Klein, M. F. (1992). “A perspective on the Gap between Curriculum Theory and Practice.” Theory into Practice. 31(3). pp. 191-197.
Mehrmohammadi, Mahmoud. “Curriculum: Theories, approaches and perspectives”. Tehran: SAMT, 1397.
Mohsenpour Kebria, Hossein, Kourosh Fathi Vajargah, Mahboubeh Arefi, Abasalt Khorasani. “Providing a Model for Promoting Iranian Higher Education Curriculum Culture with a Data-Based Approach”. Research and Planning in Higher Education. N.23 (1396): pp. 71-98.
Shobeiri, Leila. “Use of Literary Texts in Foreign Languages Teaching at the University: A task-based Approach in the Course of Translation of Prose and Poetry: Bachelor of French Language”. IQBQ. Language Related Research. (2020/1399); 11 (2) :115-149
https://admission.umontreal.ca/programmes/baccalaureat-en-litteratures-de-langue-francaise/structure-du-programme/
https://admission.umontreal.ca/programmes/maitrise-en-litteratures-de-langue-francaise/structure-du-programme/
http://lettres.sorbonneuniversite.fr/IMG/pdf/brochure_master_recherche_et_programmes_des_seminaires_2017-2018.pdf
www.paris-sorbonne.fr/IMG/pdf/brochure_lf_pour_lema_2017-2018.pdf
https://www.unige.ch/lettres/framo/etudes/programme/